Дымом в облака - Бьянка, Птаха
С переводом

Дымом в облака - Бьянка, Птаха

  • Альбом: Музыка

  • Год: 2014
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:57

A continuación la letra de la canción Дымом в облака Artista: Бьянка, Птаха Con traducción

Letra " Дымом в облака "

Texto original con traducción

Дымом в облака

Бьянка, Птаха

Оригинальный текст

Припев:

Я не буду о тебе никогда мечтать.

Не позволю снам моим жечь с тобой душу мне.

Отпущу дымом в облака тебя я, прощай.

Я не знаю, кто ты.

Нет тебя во мне.

Белыми кедами, ветрами в уши мне,

Сквозь парад площадей таскает поэзию лихо.

Во дворах Якиманки вести вдруг о тебе,

Отражаясь в весне и улыбках на лицах.

Я скучаю порой по тем дням, когда мечтали вдвоем

О полетах на скайдрифте.

Я заходил тихо в дом, ты пряталась в лифт.

Я быстрее засыпал, чтобы в тебе раствориться.

Мне говорили: «Бросай», но я не хотел

Я потерял на года, помню в тот день разум чистый.

Я проснулся один, завидуя тем,

Кто легко так могли с тобой всю ночь веселиться.

Но прошло время «Икс», мы опять были вместе.

Ты была моей музой, даровала мне песни.

Но теперь, я хочу попрощаться с тобой,

Я не дую, братан.

Забирай ее всю.

Припев:

Я не буду о тебе никогда мечать.

Не позволю снам моим жечь с тобой душу мне.

Отпущу дымом в облака тебя я, прощай.

Я не знаю, кто ты.

Нет тебя во мне.

А я опущу глаза, мне трудно тебе сказать:

«Ну, как ты посмел меня так просто ему отдать?

Да, дура я.

Ты прости.

Изменяла из ревности.

А у меня впереди, ее, одна неизвестность и…»

Черные глаза, серая дорога

Поверну назад, погрущу немного.

Мне теперь реветь — никакого толка.

Ты же не простишь, отпускаю с Богом.

Припев:

Я не буду о тебе никогда мечать.

Не позволю снам моим жечь с тобой душу мне.

Отпущу дымом в облака тебя я, прощай.

Я не знаю, кто ты.

Нет тебя во мне.

Я не буду о тебе никогда мечать.

Забирай её всю.

Я не буду о тебе никогда мечать.

Не позволю снам моим жечь с тобой душу мне.

Отпущу дымом в облака тебя я, прощай.

Я не знаю, кто ты.

Нет тебя во мне.

Я не буду о тебе никогда мечать.

Не позволю снам моим жечь с тобой душу мне.

Отпущу дымом в облака тебя я, прощай.

Я не знаю, кто ты.

Нет тебя во мне.

Перевод песни

Coro:

Nunca soñaré contigo.

No dejaré que mis sueños me quemen el alma contigo.

Te soltaré con humo en las nubes, adiós.

No sé quien eres.

No estás en mí.

Con zapatillas blancas, vientos en mis oídos,

La poesía se arrastra gallardamente a través del desfile de plazas.

En los patios de Yakimanka de repente noticias sobre ti,

Reflejado en primavera y sonrisas en los rostros.

A veces echo de menos esos días en que soñábamos juntos

Sobre vuelos de skydrift.

Entré en silencio a la casa, te escondiste en el ascensor.

Me dormí más rápido para disolverme en ti.

Me dijeron: "Quítate", pero yo no quería

Perdí durante años, recuerdo ese día mi mente estaba clara.

Amanecí solo, celoso de esos

Quién podría divertirse fácilmente contigo toda la noche.

Pero pasó el tiempo X, estábamos juntos de nuevo.

Fuiste mi musa, me diste canciones.

Pero ahora quiero despedirme de ti

Yo no soplo, hermano.

Tómalo todo.

Coro:

Nunca soñaré contigo.

No dejaré que mis sueños me quemen el alma contigo.

Te soltaré con humo en las nubes, adiós.

No sé quien eres.

No estás en mí.

Y bajo la mirada, me cuesta decirte:

“Bueno, ¿cómo te atreves a entregarme a él tan fácilmente?

Sí, soy estúpido.

Lo siento.

Engañé por celos.

Y tengo delante, ella, una desconocida y..."

Ojos negros, camino gris

Me daré la vuelta, me sumerjo un poco.

Estoy llorando ahora - inútil.

No vas a perdonar, me estoy dejando ir con Dios.

Coro:

Nunca soñaré contigo.

No dejaré que mis sueños me quemen el alma contigo.

Te soltaré con humo en las nubes, adiós.

No sé quien eres.

No estás en mí.

Nunca soñaré contigo.

Tómalo todo.

Nunca soñaré contigo.

No dejaré que mis sueños me quemen el alma contigo.

Te soltaré con humo en las nubes, adiós.

No sé quien eres.

No estás en mí.

Nunca soñaré contigo.

No dejaré que mis sueños me quemen el alma contigo.

Te soltaré con humo en las nubes, adiós.

No sé quien eres.

No estás en mí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos