A continuación la letra de la canción Smile Artista: Buzzcocks Con traducción
Texto original con traducción
Buzzcocks
If I never, ever, ever get to see you again
Remember it was you that made me smile
You satisfy the need you created
Not for the first time, could be for real
And in times of desperation when I needed a friend
Remember it was you that made it all worthwhile
I sometimes try to fake hesitation
Not for the first time, I’ve started to feel
Straight, straight through my heart, those arrows fly
Straight, straight through my heart, and that’s no lie
I don’t want to play the innocent, you know me too well
You still keep me wondering, but I don’t know why
You satisfy the need you created
And for the first time, I feel so real
Straight, straight through my heart, those arrows fly
Straight, straight through my heart, and that’s no lie
Wait, wait for me, please, don’t pass me by
If this world’s without you, I’d surely die
I’m in the middle of a love without an end
Reality too easy to comprehend
Straight, straight through my heart, those arrows fly
Straight, straight through my heart, and that’s no lie
Wait, wait for me, please, don’t pass me by
If this world’s without you, I’d surely die
I’m in the middle of a love without an end
Reality too easy to comprehend
Kono yo no nani yori ichiban daisuki yo
Remember it was you that made me smile
Si nunca, nunca, nunca te vuelvo a ver
Recuerda que fuiste tú quien me hizo sonreír
Satisfaces la necesidad que creaste
No es la primera vez, podría ser de verdad
Y en tiempos de desesperación cuando necesitaba un amigo
Recuerda que fuiste tú quien hizo que todo valiera la pena
A veces trato de fingir vacilación
No es la primera vez, he comenzado a sentir
Directo, directo a través de mi corazón, esas flechas vuelan
Directo, directo a través de mi corazón, y eso no es mentira
No quiero jugar al inocente, me conoces demasiado bien
Todavía me mantienes preguntándome, pero no sé por qué
Satisfaces la necesidad que creaste
Y por primera vez, me siento tan real
Directo, directo a través de mi corazón, esas flechas vuelan
Directo, directo a través de mi corazón, y eso no es mentira
Espera, espérame, por favor, no me pases
Si este mundo es sin ti, seguramente moriría
Estoy en medio de un amor sin fin
La realidad es demasiado fácil de comprender
Directo, directo a través de mi corazón, esas flechas vuelan
Directo, directo a través de mi corazón, y eso no es mentira
Espera, espérame, por favor, no me pases
Si este mundo es sin ti, seguramente moriría
Estoy en medio de un amor sin fin
La realidad es demasiado fácil de comprender
Kono yo no nani yori ichiban daisuki yo
Recuerda que fuiste tú quien me hizo sonreír
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos