Песнь вольных ветров - Butterfly Temple
С переводом

Песнь вольных ветров - Butterfly Temple

  • Альбом: Время Мары

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: ruso
  • Duración: 6:24

A continuación la letra de la canción Песнь вольных ветров Artista: Butterfly Temple Con traducción

Letra " Песнь вольных ветров "

Texto original con traducción

Песнь вольных ветров

Butterfly Temple

Оригинальный текст

Вещие сны — память моя

Древние тайны гордо хранят

В посохе твёрдом, в золоте рун,

В птичьих полётах, в голосе струн.

Песнь вольных ветров

В тишине звёздных ночей,

Средь снежных лесов

И долов.

Вновь млечным путём мне лететь

В стае звёздной от заката

До рассвета.

Тень — душа моя,

Следуй за мной слепо,

Смерть очистит нас,

Пусти меня в небо.

Хорс!

Я снова первый,

В тьме тропою скверны,

Зверь в душе навечно,

Бег судьбе навстречу.

Я воин егорьевской стаи,

Я пастырь звёздных волков,

Я сокол с крыльями врана,

Хранитель небесных коров.

Однажды, бег свой замедлив,

Я к солнцу лицом обращусь,

И пламени алых рассветов

В обличье людском поклонюсь.

Пускай скимен-зверь содрогнётся,

Вновь чуя рождение того,

Кто станет вершить волю предков

На злую погибель его.

Так мне ль, сыну мудрого змея,

Волхву древних капищ лесных,

Бояться ворогов тёмных,

Лютующих в землях моих?

Перевод песни

Los sueños proféticos son mi memoria

Antiguos secretos guardados con orgullo

En un bastón duro, en oro rúnico,

En vuelos de pájaro, en voz de cuerdas.

Canción de los vientos libres

En el silencio de las noches estrelladas

En medio de bosques nevados

Y dolov.

De nuevo la vía láctea que vuelo

En una bandada de estrellas desde el atardecer

Antes del amanecer.

La sombra es mi alma

Sígueme a ciegas

La muerte nos limpiará

Déjame en el cielo.

¡Caballo!

soy el primero otra vez

En la oscuridad a lo largo del camino de la inmundicia,

Bestia en el alma para siempre

Corre hacia el destino.

Soy un guerrero de la manada de Yegorievsk,

Soy el pastor de los lobos estelares,

Soy un halcón con alas de cuervo,

Guardián de las vacas celestiales.

Un día, ralentizando tu carrera,

Volveré mi rostro hacia el sol,

Y las llamas de los amaneceres escarlata

En forma humana me inclinaré.

Deja que la bestia skimen se estremezca,

De nuevo sintiendo el nacimiento de aquel

¿Quién hará la voluntad de los antepasados?

A su mala muerte.

Así soy yo, el hijo de la serpiente sabia,

Mago de los antiguos templos del bosque,

Teme a los enemigos oscuros

¿Huyendo en mis tierras?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos