Ayrılık - Bülent Ersoy
С переводом

Ayrılık - Bülent Ersoy

Альбом
Diva'dan Muhteşem Yıllar Box Set
Год
2013
Язык
`turco`
Длительность
450990

A continuación la letra de la canción Ayrılık Artista: Bülent Ersoy Con traducción

Letra " Ayrılık "

Texto original con traducción

Ayrılık

Bülent Ersoy

Оригинальный текст

Yıllar var, ben hangi kapıyı çalsam

Yalnızlık, yalnızlık, sonu yalnızlık

Ne zaman, nerede birini görsem

Ayrılık, ayrılık, sonu ayrılık

Ne zaman, nerede birini görsem

Of ayrılık, ayrılık, sonu ayrılık

En güzel yıllarım geçti hasretle

Bir tebessüm bile geldi zahmetle

Kime sarıldıysam binbir ümitle

Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık

Kime sarıldıysam binbir ümitle

Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık

Sonu pişmanlık, sonu ayrılık, sonu yalnızlık

Kader insafsız, örer ağını, sonum karanlık

Sonu pişmanlık, sonu ayrılık, sonu yalnızlık

Kader insafsız, örer ağını, sonum karanlık

Hayatım bir gurbet yolcusu gibi

Varlığım kaderin borçlusu gibi

Yarınım bir zindan suçlusu gibi

Karanlık, karanlık, sonu karanlık

Yarınım bir zindan suçlusu gibi

Karanlık, karanlık, sonu karanlık

En güzel yıllarım geçti hasretle

Bir tebessüm bile geldi zahmetle

Kime sarıldıysam binbir ümitle

Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık

Kime sarıldıysam binbir ümitle

Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık

Yıllar var ki, ben hangi kapıyı çalsam (Sonu pişmanlık, sonu ayrılık)

Yalnızlık, yalnızlık, sonu yalnızlık (Sonu yalnızlık)

Ne zaman, nerede birini sevsem (Kader insafsız, örer ağını)

Ayrılık, ayrılık, sonu hep ayrılık (Sonum karanlık)

En güzel yıllarım geçti hasretle (Sonu pişmanlık, sonu ayrılık)

Bir tebessüm bile geldi zahmetle (Sonu yalnızlık)

Kime sarıldıysam binbir ümitle (Kader insafsız, örer ağını)

Pişmanlık, pişmanlık, sonu pişmanlık (Sonum karanlık)

Sonu ayrılık, sonum karanlık (Sonu pişmanlık, sonu ayrılık, sonu yalnızlık)

Karanlık, karanlık (Kader insafsız, örer ağını)

Перевод песни

Hay años, a qué puerta llamo

Soledad, soledad, soledad al final

Cuando sea, donde sea que vea a alguien

despedida, despedida, despedida

Cuando sea, donde sea que vea a alguien

De la separación, separación, fin de la separación

Mis mejores años pasaron con añoranza

Incluso una sonrisa llegó con dificultad.

A quien abrazo, con mil esperanzas

arrepentimiento, arrepentimiento, arrepentimiento

A quien abrazo, con mil esperanzas

arrepentimiento, arrepentimiento, arrepentimiento

Fin del arrepentimiento, fin de la separación, fin de la soledad

El destino es despiadado, teje su red, mi final es oscuro

Fin del arrepentimiento, fin de la separación, fin de la soledad

El destino es despiadado, teje su red, mi final es oscuro

Mi vida es como un viajero extranjero

Mi existencia es como el deudor del destino

Mi mañana es como un calabozo criminal

Final oscuro, oscuro, oscuro

Mi mañana es como un calabozo criminal

Final oscuro, oscuro, oscuro

Mis mejores años pasaron con añoranza

Incluso una sonrisa llegó con dificultad.

A quien abrazo, con mil esperanzas

arrepentimiento, arrepentimiento, arrepentimiento

A quien abrazo, con mil esperanzas

arrepentimiento, arrepentimiento, arrepentimiento

Hay años, a la puerta que toque (fin del arrepentimiento, fin de la separación)

Soledad, soledad, soledad hasta el final (Soledad hasta el final)

Cuando sea, donde quiera amo a alguien (El destino es despiadado, teje su red)

Separación, separación, siempre separación (Mi final es oscuro)

Mis mejores años pasaron con añoranza (Fin del arrepentimiento, fin de la separación)

Incluso una sonrisa llegó con dificultad (Fin de la soledad)

A quien abrazo, con mil esperanzas (El destino es despiadado, teje su red)

Lamento, arrepentimiento, arrepentimiento (Mi final es oscuro)

Fin de la separación, fin de la oscuridad (fin del arrepentimiento, fin de la separación, fin de la soledad)

Oscuro, oscuro (El destino es despiadado, teje su red)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos