Platz an der Sonne - BSMG
С переводом

Platz an der Sonne - BSMG

Год
2017
Язык
`Alemán`
Длительность
252410

A continuación la letra de la canción Platz an der Sonne Artista: BSMG Con traducción

Letra " Platz an der Sonne "

Texto original con traducción

Platz an der Sonne

BSMG

Оригинальный текст

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Puste die Wolken beiseite, ich suche mir heute meinen

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Sie wollen niemand in den Schatten stellen, aber sie verlangen ihren

Wählen ihre Worte ohne Wissen

Ich will mit diesen Leuten nichts zu tun haben

Wir sehen sie gehorchen nur gewissen

Ich will mit diesen Leuten nichts zu tun haben

Nobelresidenzen in Germanien, Wahnsinn

Tote Präsidenten, Mineralien, Wahnsinn

Folgen der Berliner-Konferenz

Meine Leute, wir verlieren an Kompetenz

Sie haben uns begrenzt, sie haben uns getrennt

Für Familie setzen meine Brüder Geld über Liebe

Augen auf den Schein, glaub mir, trau da draußen kei’m

Rationalisierung mit der Nationalisierung

Gestern ist vergeben, aber deshalb nicht vergessen

Hör' die Besserwisser reden, aber bessert sich der Westen

Sind nicht Rassentheoretiker dieselben wie die Aufklärer

Luther, Montesquieu, Kant, Locke, Friedrich Hegel

Siehst du nun, Mann

Ich sagte dir, ich will mit diesen Leuten nichts zu tun haben

Kontaminiert seit der Kolonialisierung

Statt hegemoniale Gestaltung, brauchen wir

Demokratische Haltung und regionale Verwaltung

Doch Kugeln fliegen wie im Western

Judas schlief mit sieben Schwestern

Die Zukunft spiegelt sich im Gestern

Die Zukunft spiegelt sich im Gestern

Rechte Faust hoch, zeig', wofür ich stehe

Meine Leute, kommt, wir müssen uns befreien von der Misere

Brauchen Heilung für die Seele, kein liebes N-Wort

Das ist nicht der Anfang einer Heinrich-Lübke-Rede

Wie viele Stämme zerrissen durch willkürliche Grenzen dazwischen?

Wie viele Sprachen für immer verloren?

Subtraktion nennen sie Addition

Im Namen der Demokratie, der Werte des Abendlandes und der Tradition

Sie nehmen den größten Teil vom Wachstum

Uns quält der böse Geist in Nachtruhen

Uns quält der böse Geist in Nachtruhen

Entschweben ins Königreich von Axum

Kants dritte Rasse

Hand an der Waffe

Sag dir an, was ich mache

Ich hole mir meinen

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Puste die Wolken beiseite, ich suche mir heute meinen

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Platz an der Sonne

Sie wollen niemand in den Schatten stellen, aber sie verlangen ihren

Перевод песни

lugar en el sol

lugar en el sol

lugar en el sol

Sopla las nubes a un lado, encontraré las mías hoy

lugar en el sol

lugar en el sol

lugar en el sol

lugar en el sol

No quieren eclipsar a nadie, pero exigen lo suyo

Elige sus palabras sin conocimiento

No quiero tener nada que ver con esta gente.

Vemos que solo obedecen a ciertas personas

No quiero tener nada que ver con esta gente.

Residencias Nobel en Germania, locura

Presidentes muertos, minerales, locura

Consecuencias de la Conferencia de Berlín

Mi gente, estamos perdiendo competencia.

Nos limitaron, nos separaron

Para la familia, mis hermanos anteponen el dinero al amor.

Ojos en la factura, créanme, confíen en los gérmenes que hay

Racionalización con nacionalización

El ayer es perdonado, pero no olvidado

Escuche la charla de los sabelotodos, pero Occidente está mejorando

¿No son los teóricos raciales lo mismo que los Iluminadores?

Lutero, Montesquieu, Kant, Locke, Friedrich Hegel

Ya ves, hombre

Te dije que no quiero tener nada que ver con esta gente

Contaminados desde la colonización

En lugar del diseño hegemónico, necesitamos

Actitud democrática y administración regional

Pero las balas vuelan como en el oeste

Judas se acostó con siete hermanas

El futuro se refleja en el ayer.

El futuro se refleja en el ayer.

Puño derecho arriba, muestra lo que represento

Pueblo mío, ven, debemos liberarnos de esta miseria.

Necesito curación para el alma, no querida N-palabra

Este no es el comienzo de un discurso de Heinrich Lübke

¿Cuántas tribus desgarradas por fronteras arbitrarias entre ellas?

¿Cuántos idiomas perdidos para siempre?

Llaman resta suma

En nombre de la democracia, los valores occidentales y la tradición.

Se llevan la mayor parte del crecimiento.

El espíritu maligno nos atormenta en nuestro descanso nocturno

El espíritu maligno nos atormenta en nuestro descanso nocturno

Flota hacia el reino de Axum

La tercera carrera de Kant

mano en arma

decirte lo que estoy haciendo

conseguiré el mío

lugar en el sol

lugar en el sol

lugar en el sol

Sopla las nubes a un lado, encontraré las mías hoy

lugar en el sol

lugar en el sol

lugar en el sol

lugar en el sol

No quieren eclipsar a nadie, pero exigen lo suyo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos