A continuación la letra de la canción Banlieue rouge Artista: Brigada Flores Magon Con traducción
Texto original con traducción
Brigada Flores Magon
T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende
De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine
En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé
Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
T’as vécu 68 à Prague et à Paris
Révolution Roumaine, la Perestroïka
La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega
Tu l’aimes, tu la chéris
Tu la défendrais au prix de ta vie,
Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge
De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera
Et chaque premier mai, toujours tu défileras
Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu
La lutte des camarades jamais ne sera vaincue
Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge
Du square Gagarine à la rue de Varsovie
Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge
Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie.
T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende
De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine
En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé
Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit
De militants gauchistes, elle étouffa les cris
Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits
Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais
Vives en Cité Lénine en Boulevard Allende
Desde la ventana de la cocina se ve la fábrica
En 40 años de encadenamiento, nunca te preguntaste
Si un día todo tu mundo pudiera venirse abajo
Viviste el 68 en Praga y en Paris
Revolución Rumana, Perestroika
Plaza de Tien-An-Men, la derrota de Ortega
La amas, la aprecias
La defenderías con tu vida,
Tu suburbio, tu suburbio, tu suburbio rojo
De cualquier manera para ti, nada cambiará nunca
Y cada primero de mayo, siempre desfilarás
Tu bandera roja en el viento, puño cerrado, extendido
La lucha de los camaradas nunca será derrotada
Todavía caminas por las calles de tu ciudad roja
De la plaza Gagarin a la calle Varsovie
Todavía sueñas con una juventud que se mueve
Los desaires del pasado, la lucha no ha terminado.
Vives en Cité Lénine en Boulevard Allende
Desde la ventana de la cocina se ve la fábrica
En 40 años de encadenamiento, nunca te preguntaste
Si un día todo tu mundo pudiera venirse abajo
Para ti, la historia la escriben los humanos
Activistas de izquierda, ella ahogó los gritos
Mao, Stalin, Lenin, solo quedan los retratos
Pero estas sombras del pasado, las amas para siempre
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos