A continuación la letra de la canción По горам, по лесам Artista: Братья Радченко Con traducción
Texto original con traducción
Братья Радченко
Куплены билеты, прочь сомнения,
Позади задымленный перрон,
Преодолевая миг сомнения,
Я войду в тот старенький вагон.
Поезд потихоньку с места тронется,
И слова прощанья отзвучат,
Предо мною жизнь моя откроется,
И колёса мерно застучат.
По горам, по лесам, по просёлочкам
Поклонюсь до земли низко ёлочкам.
По земле, по росе, по дороженьке,
По нахоженным в детстве местам.
Ах, колёса, вы мои колёсики,
Катитесь вперёд, наверняка,
Перелески, пролески и просеки,
А над ними тают облака,
А над ними сердце моё голубем,
Истина отчаянно проста.
Возвращаться неизменно здорово
В милые родимые места.
По горам, по лесам, по просёлочкам
Поклонюсь до земли низко ёлочкам.
По земле, по росе, по дороженьке,
По нахоженным в детстве местам.
Жизнь моя на рельсах неустойчива,
Я сойду, быть может, навсегда,
И отвечу на вопрос уклончиво:
«Мол, покажет время и года».
В аккурат за самою околицей
Сложена из венчиков изба,
А во мне всё ссорится и спорится,
Из чего же сложена судьба?
По горам, по лесам, по просёлочкам
Поклонюсь до земли низко ёлочкам.
По земле, по росе, по дороженьке,
По нахоженным в детстве местам.
По горам, по лесам, по просёлочкам
Поклонюсь до земли низко ёлочкам.
По земле, по росе, по дороженьке,
По нахоженным в детстве местам.
По земле, по росе, по дороженьке,
По нахоженным в детстве местам.
Entradas compradas, sin dudas
Detrás de la plataforma humeante,
Superando un momento de duda
Me subiré a ese viejo carruaje.
El tren se moverá lentamente de su lugar,
Y resonarán las palabras de despedida,
Mi vida se abrirá ante mí
Y las ruedas retumbarán constantemente.
Sobre las montañas, a través de los bosques, a lo largo de los caminos rurales
Me inclinaré hasta el suelo ante los árboles de Navidad.
Sobre la tierra, sobre el rocío, sobre el camino,
A lugares encontrados en la infancia.
¡Ay, ruedas, sois mis ruedas!
Avanza seguro
Montes bajos, bosques y claros,
y las nubes se derriten sobre ellos,
Y sobre ellos mi corazón es una paloma,
La verdad es desesperadamente simple.
Siempre es bueno volver
A hermosos lugares nativos.
Sobre las montañas, a través de los bosques, a lo largo de los caminos rurales
Me inclinaré hasta el suelo ante los árboles de Navidad.
Sobre la tierra, sobre el rocío, sobre el camino,
A lugares encontrados en la infancia.
Mi vida sobre los rieles es inestable,
me iré, tal vez para siempre,
Y responderé a la pregunta de forma evasiva:
“Dicen que el tiempo y los años lo dirán”.
Justo detrás de las mismas afueras
La choza está hecha de corolas,
Y en mí todo pelea y discute,
¿De qué está hecho el destino?
Sobre las montañas, a través de los bosques, a lo largo de los caminos rurales
Me inclinaré hasta el suelo ante los árboles de Navidad.
Sobre la tierra, sobre el rocío, sobre el camino,
A lugares encontrados en la infancia.
Sobre las montañas, a través de los bosques, a lo largo de los caminos rurales
Me inclinaré hasta el suelo ante los árboles de Navidad.
Sobre la tierra, sobre el rocío, sobre el camino,
A lugares encontrados en la infancia.
Sobre la tierra, sobre el rocío, sobre el camino,
A lugares encontrados en la infancia.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos