Цунами - Братья Грим
С переводом

Цунами - Братья Грим

  • Альбом: Крылья Титана

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:57

A continuación la letra de la canción Цунами Artista: Братья Грим Con traducción

Letra " Цунами "

Texto original con traducción

Цунами

Братья Грим

Оригинальный текст

Летаем по кругу не зная друг о друге,

И каждый день за два идет.

Парсеки и мили нас развели,

Или стоим рядом спиной к спине.

Может быть ты в осколках лета,

В кадрах затертой киноленты.

Может на краю света где-то там.

Припев:

Волною цунами в глазах, горячими горными реками

Зальет, затопит сушу океан слезами.

Там, лови мой далекий сигнал,

Объятьями теплого гейзера зальет, затопит сушу океан слезами.

Я помню детально твой образ виртуальный.

Хватаю воздух руками

И однажды поймаю за косы плети

Ухвачу тебя — беззвучную тень.

Может быть ты в осколках лета,

В кадрах затертой киноленты.

Может на краю света где-то там.

Припев:

Волною цунами в глазах, горячими горными реками

Зальет, затопит сушу океан слезами.

Там, лови мой далекий сигнал,

Объятьями теплого гейзера зальет, затопит сушу океан слезами.

Соло.

Припев:

Где-то там волною цунами в глазах, горячими горными реками

Зальет, затопит сушу океан слезами.

Там, лови мой далекий сигнал,

Объятьями теплого гейзера зальет, затопит сушу океан слезами.

Перевод песни

Volamos en círculo sin saber el uno del otro,

Y cada día pasa por dos.

Parsecs y millas nos separaban,

O nos paramos uno al lado del otro espalda con espalda.

Tal vez estás en los fragmentos de verano,

En los fotogramas de una película desgastada.

Tal vez en el fin del mundo en algún lugar.

Coro:

Una ola de tsunami en los ojos, ríos calientes de montaña.

Inundará, inundará el océano con lágrimas.

Ahí, capta mi señal distante

El abrazo de un cálido géiser inundará el océano de lágrimas.

Recuerdo con detalle tu imagen virtual.

agarro el aire con mis manos

Y un día agarraré el látigo por las trenzas

Te agarraré, una sombra silenciosa.

Tal vez estás en los fragmentos de verano,

En los fotogramas de una película desgastada.

Tal vez en el fin del mundo en algún lugar.

Coro:

Una ola de tsunami en los ojos, ríos calientes de montaña.

Inundará, inundará el océano con lágrimas.

Ahí, capta mi señal distante

El abrazo de un cálido géiser inundará el océano de lágrimas.

Solo.

Coro:

En algún lugar por ahí con una ola de tsunami en los ojos, ríos calientes de montaña

Inundará, inundará el océano con lágrimas.

Ahí, capta mi señal distante

El abrazo de un cálido géiser inundará el océano de lágrimas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos