Walkie, Talkie - Blumfeld
С переводом

Walkie, Talkie - Blumfeld

Альбом
L'etat Et Moi
Год
2006
Язык
`Alemán`
Длительность
204710

A continuación la letra de la canción Walkie, Talkie Artista: Blumfeld Con traducción

Letra " Walkie, Talkie "

Texto original con traducción

Walkie, Talkie

Blumfeld

Оригинальный текст

Ein Auge sieht den Himmel offen

der verspricht uns etwas Blaues

der Wind gerät in einen Taumel

die Wolken kippen um ins Graue

vom Gelb der Schatten eines Zweifels

das Grün darunter in Erwartung

darauf fällt Blau aus allen Wolken

im Dunkeln zieh’n die Wolken weiter

Die Häuser kriegen leuchtende Augen

durch die Fenster haben sie Ränder

in meinem Zimmer schalt ich Gelb an scheint gelb, kennt keine Grenzen

und sieht so etwas was ich nicht seh

wandert weiter durch die Zeilen

brennt schwarze Löcher in die Decke

und besetzt die Zwischenräume

Rot an sich ist rot erblindet

hält sich kreisförmig für möglich

sucht in sich nach einem Vorwand

stößt an seine Grenzen flüchtig

Gelb gibt den Weg frei und verschwindet

Rot druckt steh aus, ist direkt glücklich

fließt freigesprochen nicht unbegrenzt

ununterbrochen bis zur Erschöpfung

Selbst überwunden sollen Worte untermauern

grausames Rot läßt Blau erschauern

sichtbare Finsternis ist blau

Rot gibt den Weg frei und verschwindet

selbst Gelb gerät in einen Taumel

vergießt sich blau und möchte rot sein

tritt zwischen Quelle und die Mündung

hüllt sich in Weiß ein und erblindet

mein schwarzes Haupt will sich erheben

zuviel Rot das war ihm peinlich

Gelb allein ist mir nicht heilig

blau vergossen wird Gelb grünlich

Перевод песни

Un ojo ve el cielo abierto

nos promete algo azul

el viento se pone frenético

las nubes se vuelven grises

del amarillo la sombra de una duda

el verde de abajo en anticipación

entonces el azul cae de todas las nubes

en la oscuridad las nubes avanzan

Las casas tienen ojos brillantes

a través de las ventanas tienen bordes

en mi cuarto enciendo amarillo brilla amarillo no conoce limites

y ve algo que yo no veo

continúa moviéndose a través de las líneas

quema agujeros negros en el techo

y llena los huecos

El rojo en sí mismo está cegado al rojo.

considera circular posible

busca dentro de sí mismo un pretexto

choca contra sus límites fugazmente

El amarillo cede y desaparece

Destacan los estampados rojos, es directamente feliz

absuelto no fluye indefinidamente

continuamente hasta el agotamiento

Incluso superado, las palabras deben sustentar

el rojo cruel hace temblar al azul

el eclipse visible es azul

El rojo cede y desaparece

hasta el amarillo se pone frenético

arroja azul y quiere ser rojo

ocurre entre la fuente y el estuario

se cubre de blanco y se queda ciego

mi cabeza negra quiere subir

demasiado rojo estaba avergonzado

El amarillo solo no es sagrado para mí

el azul arroja amarillo se vuelve verdoso

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos