Кафе "последний путь" - Billy's Band
С переводом

Кафе "последний путь" - Billy's Band

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:58

A continuación la letra de la canción Кафе "последний путь" Artista: Billy's Band Con traducción

Letra " Кафе "последний путь" "

Texto original con traducción

Кафе "последний путь"

Billy's Band

Оригинальный текст

Знаете друзья, когда рядом с тобой нет никого, кто мог бы скрасить твоё…

Или когда твои романтические позывы наконец-то позволяют понять

Что же именно двигало тех замечательных, подпивших джентльменов

Куда-нибудь в сторону Зимнего, нынешнего Эрмитажа, седьмого ноября.

Куда бы ты не шел, всё время натыкаешься на учреждения полуподвального типа

С интригующими романтическими и манящими вывесками.

К примеру — кафе «Луна», или

Бар «Последний Путь».

Чтобы спуститься вниз и пропустить рюмочку,

Ну максимум две и наконец подумать, почему же становится так хорошо

После третьей.

Чуть позже, когда ты нащупываешь себя где-то в обществе

Достаточно симпатичных и стройных ножек стола, вроде как время идти домой,

А ты первый раз за весь вечер видишь улыбку уборщицы или слышишь

Вздохи облегчения бармена.

То почему-то уже вроде как и не вспомнить

На чем же именно остановился ход твоих, ход твоих возвышенных размышлений

О главном…

В голове туман, на сердце ртуть.

Дорога, ты ведёшь меня сюда.

Возможно, это карма или самообман,

Но я снова в кафе «Последний Путь».

Я забываю, ты волнуешься где-то там,

Ждёшь меня, а может быть, нет.

И я вернусь, не плачь, только посижу чуть-чуть

Ещё раз в кафе «Последний Путь».

И я сижу один, на столе портвейн,

Я размешаю осадок гвоздём.

С пьяным музыкантом что-то споём,

Бурлит портвейн, и мне уже не встать.

Официантка — бабушка, бармен — синяк.

Я вижу, ты немного болен, сосед.

Но мы с тобой умрём чуть-чуть, когда до дна допьём ртуть

Твой фирменный коктейль «Последний Путь».

Любовь, подойди, посиди со мной,

Красивей девушки не видел нигде.

Но ты исчезаешь, ты не со мной,

Наверно, просто ты приснилась мне.

Всю ночь сижу, клюю носом за столом,

Но настигает поздний жидкий рассвет.

Я задыхаюсь, я с трудом ловлю воздух ртом,

В мой последний путь другой дороги нет.

Перевод песни

Ya saben, amigos, cuando no hay nadie a su lado que pueda alegrar su...

O cuando tus impulsos románticos finalmente te lo hacen saber

¿Qué motivó exactamente a esos maravillosos caballeros borrachos?

En algún lugar en dirección al Invierno, el actual Hermitage, el siete de noviembre.

Vayas donde vayas, siempre te topas con establecimientos en semisótano

Con intrigantes signos románticos y atractivos.

Por ejemplo - café "Luna", o

Bar "El Último Camino".

Para bajar y tomar una copa

Bueno, un máximo de dos y finalmente pensar en por qué se vuelve tan bueno.

Después del tercero.

Un poco más tarde, cuando te manoseas en algún lugar de la sociedad.

Suficientes patas de mesa lindas y delgadas, como si fuera hora de irse a casa,

Y por primera vez en toda la noche ves la sonrisa de la limpiadora o escuchas

Suspiros de alivio del cantinero.

Por alguna razón, es como si no pudiera recordar

¿En qué se detuvo exactamente tu curso, el curso de tus altas reflexiones?

Lo principal…

Hay niebla en la cabeza, mercurio en el corazón.

Camino, tú me llevas aquí.

Tal vez sea karma o autoengaño

Pero estoy de vuelta en el café Last Way.

Olvidé que estás preocupado en alguna parte

Esperándome, tal vez no.

Y volveré, no llores, solo siéntate un poco

Una vez más en el café "The Last Way".

Y estoy sentado solo, hay oporto en la mesa,

Revolveré el residuo con un clavo.

Cantemos algo con un músico borracho

El vino de Oporto hierve y ya no puedo levantarme.

La mesera es una abuela, el cantinero es un moretón.

Veo que está un poco enfermo, vecino.

Pero tú y yo moriremos un poco cuando bebamos mercurio hasta el fondo

Tu cóctel de autor "The Last Way".

Amor, ven siéntate conmigo

Nunca he visto una chica más bonita en ninguna parte.

Pero desapareces, no estás conmigo

Probablemente solo me soñaste.

Me siento toda la noche, asintiendo a la mesa,

Pero el alba líquida tardía alcanza.

Me ahogo, apenas puedo coger aire con la boca,

No hay otro camino a mi último viaje.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos