Sac à dos - Bigflo & Oli
С переводом

Sac à dos - Bigflo & Oli

  • Альбом: La vraie vie

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:07

A continuación la letra de la canción Sac à dos Artista: Bigflo & Oli Con traducción

Letra " Sac à dos "

Texto original con traducción

Sac à dos

Bigflo & Oli

Оригинальный текст

Hé Antoine, tu te souviens

La cour nous paraissait si grande

On parsemait de fous rires même les plus longs des silences

Les bogues de marrons sur le sol

On courrait sans savoir où aller, on se foutait de savoir ce qu'était la mode

Un peu primaires, on pouvait se battre pour un paquet d’autocollants

L'époque des pogs, les pokemons, les goals volants

Maintenant j’fais le tour de la cour en quelque pas, c'était le bon vieux temps

mais on l’savait pas, hein

Hé Robin, tu t’souviens le temps des premières soirées

On mettait du rap à fond, les autres nous prenaient pour des tarés

On taclait sur le béton, à s’en racler les genoux, on s’est vite rendu compte

que les filles étaient pas pareilles que nous

Les premières erreurs, les premiers collègues, les premiers écarts

Les premières tentatives de drague avec nos têtes de têtards

Par fierté, on étouffait les cris du cœur, on grattait des pièces avec une

règle sous le distributeur

Hé Marion, tu t’souviens l’odeur de clopes au bout des doigts

Les chevaliers avec des scooters devenaient des rois

Les cheveux lissés, le parfum, le maquillage

L'époque du stress, des fausses promesses, des premières fois

On construisait l’avenir à coup de «t'es pas cap «Tu rêvais d'être journaliste et moi, d'être une star du rap

On s’est promis qu’on s’marierait, si on trouvait pas mieux

Je fais en sorte que nos au revoir ne se transforment pas en adieux, nan…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ruben, tu te rappelles de nos vacances à parler tous les soirs?

Sur la pointe des pieds quand on passait par l’couloir

Le divorce de tes parents, ton poster de Zidane géant

Notre semaine à La Rochelle j’avais jamais vu l’océan

Je l’avoue aujourd’hui, au foot tu me mettais à l’amende

On noyait tous nos doutes, dans l’fond d’un sirop à la menthe

Les tours à vélo, les kilomètres de sparadrap

Tu bougeais déjà la tête sur mes textes un peu maladroits

Hé Sarah tu t’souviens ta veste rose un peu trop grande

Seule devant le portail, quand on oubliait d’venir te prendre

Ils te chambraient sur tes lunettes, j’crois qu’ils regrettent, franchement

J’m’inquiète quand j’vois comment te parle ton prince charmant

Hé Nassim, j’oublie pas nos heures de colles interminables, nos blagues,

nos techniques de triche et de drague un peu nazes

Perdu d’vue sans s’expliquer, pourtant la vie suit son cours

J’espère que ton p’tit frère t’as dit qu’j’t’passais l’bonjour

Hé Jimmy, rappelle toi de nos dimanches, nos blagues au téléphone

Dans l’cinéma, la tête des gens quand on parlait trop fort

Le monde paraissait à notre portée, on imaginait l’prénom des passantes qu’on

osait pas aborder…

Hé Gass' j’repense à nos fous rires et nos p’tites paniques, la fatigue,

des cours de théâtre, de six à huit

Le foot avec ton père le tournoi que tout le monde attendait, on s’croise 2

fois par an, pourtant rien n’a changé, nan…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Перевод песни

Oye Antoine, ¿te acuerdas?

El patio nos parecía tan grande

Sazonamos incluso el más largo de los silencios con risitas

Insectos castaños en el suelo

Corríamos sin saber a dónde ir, no nos importaba qué moda era

Un poco primitivo, podríamos luchar por un paquete de pegatinas.

La era de pogs, pokemons, goles voladores

Ahora camino por el patio en unos pocos pasos, esos eran los buenos viejos tiempos

pero eso no lo sabíamos, eh

Oye Robin, ¿recuerdas la época de las primeras fiestas?

rapeamos duro, los demás nos tomaron por locos

Estábamos abordando el concreto, raspándonos las rodillas, rápidamente nos dimos cuenta

que las chicas no eran lo mismo que nosotros

Los primeros errores, los primeros compañeros, las primeras desviaciones

Los primeros intentos de ligar con nuestras cabezas de renacuajo

Por orgullo sofocamos los gritos del corazón, raspamos monedas con un

regla bajo dispensador

Oye, Marion, ¿recuerdas el olor a cigarro al alcance de tu mano?

Los caballeros con scooters se convirtieron en reyes

Cabello peinado hacia atrás, perfume, maquillaje.

Los días de estrés, falsas promesas, primeras veces

Estábamos construyendo el futuro con "no eres cap" Tú soñabas con ser periodista y yo, con ser rapero

Nos prometimos que nos casaríamos si no encontrábamos a alguien mejor

Me aseguro de que nuestras despedidas no se conviertan en despedidas, nah...

Ni un adulto ni un adolescente.

Trato de mantener mi cabeza sobre mis hombros

En los hombros, la huella de la mochila.

Sin embargo, ha pasado mucho tiempo desde que dejé la escuela...

Ni un adulto ni un adolescente.

Trato de mantener mi cabeza sobre mis hombros

En los hombros, la huella de la mochila.

Sin embargo, ha pasado mucho tiempo desde que dejé la escuela...

Rubén, ¿recuerdas nuestras vacaciones hablando todas las noches?

De puntillas mientras caminábamos por el pasillo

El divorcio de tus padres, tu cartel gigante de Zidane

Nuestra semana en La Rochelle Nunca había visto el océano

Lo reconozco hoy, en el fútbol me multaste

Ahogamos todas nuestras dudas, en el fondo de un jarabe de menta

Los paseos en bicicleta, las millas de curita

Ya estabas moviendo la cabeza hacia mis textos un poco incómodos.

Hola, Sarah, ¿recuerdas tu chaqueta rosa un poco demasiado grande?

Solo frente a la puerta, cuando nos olvidamos de recogerte

Te estaban persiguiendo con tus lentes, creo que lo lamentan, francamente

Me preocupo cuando veo como te habla tu principe azul

Hola Nassim, no olvido nuestras interminables horas de pegamento, nuestras bromas,

nuestras técnicas un tanto tontas de engaño y coqueteo

Perdí la vista sin explicación, pero la vida sigue

Espero que tu hermanito te haya dicho que te dije hola

Oye Jimmy, recuerda nuestros domingos, nuestras bromas telefónicas

En el cine, las caras de la gente cuando hablamos demasiado alto

El mundo parecía al alcance de la mano, imaginamos los primeros nombres de los transeúntes que

no se atrevía a acercarse...

Hey Gass' Pienso en nuestras risitas y nuestros pequeños pánicos, la fatiga,

clases de actuación, de seis a ocho

Fútbol con tu padre, el torneo que todos estaban esperando, nos encontramos 2

veces al año, sin embargo, nada ha cambiado, nah...

Ni un adulto ni un adolescente.

Trato de mantener mi cabeza sobre mis hombros

En los hombros, la huella de la mochila.

Sin embargo, ha pasado mucho tiempo desde que dejé la escuela...

Ni un adulto ni un adolescente.

Trato de mantener mi cabeza sobre mis hombros

En los hombros, la huella de la mochila.

Sin embargo, ha pasado mucho tiempo desde que dejé la escuela...

Ni un adulto ni un adolescente.

Trato de mantener mi cabeza sobre mis hombros

En los hombros, la huella de la mochila.

Sin embargo, ha pasado mucho tiempo desde que dejé la escuela...

Ni un adulto ni un adolescente.

Trato de mantener mi cabeza sobre mis hombros

En los hombros, la huella de la mochila.

Sin embargo, ha pasado mucho tiempo desde que dejé la escuela...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos