A continuación la letra de la canción Над пропастью во ржи Artista: Би-2 Con traducción
Texto original con traducción
Би-2
Бежим в темноте, из леса выйти смогут не все.
В руках изумруд, волшебные камни точно не врут.
Тропа у реки, на дне нет звёзд, берега высоки.
Покой храня, идёт течение против меня.
Ты прости, я это делаю,
Чтоб из частиц сложилось целое!
Тимьян, шалфей, ночные травы пахнут острей.
Нарви их горсть, пока Земля не промерзла насквозь.
Бежим наугад.
Сочится кровь из свежих стигмат.
Назад нельзя.
И значит - каждый сам за себя!
Ты прости, я это делаю,
Чтоб из частиц сложилось целое!
Жизнь - сказочный сон, цветные витражи.
Выстроил дом над пропастью во ржи.
Ночью и днём не гаснет в окнах свет,
Но через лес другой дороги нет!
Жизнь - сказочный сон, цветные витражи.
Выстроил дом над пропастью во ржи.
Ночью и днём не гаснет в окнах свет,
Но через лес другой дороги нет!
Corremos en la oscuridad, no todos pueden salir del bosque.
En manos de una esmeralda, las piedras mágicas definitivamente no mienten.
El camino junto al río, no hay estrellas en el fondo, las orillas son altas.
Manteniendo la paz, hay una corriente en mi contra.
Perdóname, lo hago
¡Hacer un todo a partir de partículas!
Tomillo, salvia, hierbas nocturnas huelen más fuerte.
Elige un puñado de ellos antes de que la Tierra se congele.
Corremos salvajes.
Exuda sangre de estigmas frescos.
No puedes volver.
Y eso significa: ¡sálvese quien pueda!
Perdóname, lo hago
¡Hacer un todo a partir de partículas!
La vida es un sueño fabuloso, vidrieras.
Construyó una casa sobre un precipicio en el centeno.
De noche y de día no se apaga la luz por las ventanas,
¡Pero no hay otro camino a través del bosque!
La vida es un sueño fabuloso, vidrieras.
Construyó una casa sobre un precipicio en el centeno.
De noche y de día no se apaga la luz por las ventanas,
¡Pero no hay otro camino a través del bosque!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos