Душа в темноте - Би-2, Musia Totibadze
С переводом

Душа в темноте - Би-2, Musia Totibadze

  • Альбом: Нечётный воин 4. Часть 2

  • Год: 2019
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:18

A continuación la letra de la canción Душа в темноте Artista: Би-2, Musia Totibadze Con traducción

Letra " Душа в темноте "

Texto original con traducción

Душа в темноте

Би-2, Musia Totibadze

Оригинальный текст

Ветер в окно

В доме моем вдруг

Света пятно

И добровольный друг.

Вот он встает, вот он идет,

Вот он уходит прочь.

А за окном

Скрытая сном ночь.

Припев:

Свет, вот она душа в темноте,

Зримая мне, зримая мне.

Свет, вот он, за которым идет

Ночью и днём, ночью и днём.

Куплет 2, Би-2 и Муся Тотибадзе:

Смертен и одинок,

Вот он в пути,

Там где пройти не смог.

Ночью темно,

Ветер в окно

И никого нет.

Это мой дом,

В доме горит свет.

Припев:

Свет, вот она душа в темноте,

Зримая мне, зримая мне.

Свет, вот он, за которым идет

Ночью и днём, ночью и днём.

Свет, вот он, за которым идет

Ночью и днём, ночью и днём.

Перевод песни

Viento en la ventana

En mi casa de repente

Punto de luz

Y un amigo dispuesto.

Aquí se levanta, aquí va,

Aquí está alejándose.

Y fuera de la ventana

Noche escondida en el sueño.

Coro:

Luz, aquí ella es el alma en la oscuridad,

Visible para mí, visible para mí.

Luz, aquí está, pa' lo que va

Noche y día, noche y día.

Verso 2, Bi-2 y Musya Totibadze:

Muerto y solo

Aquí está en camino

Donde no pude pasar.

esta oscuro en la noche

Viento en la ventana

Y no hay nadie.

Esta es mi casa,

La luz está encendida en la casa.

Coro:

Luz, aquí ella es el alma en la oscuridad,

Visible para mí, visible para mí.

Luz, aquí está, pa' lo que va

Noche y día, noche y día.

Luz, aquí está, pa' lo que va

Noche y día, noche y día.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos