Мосты - Би-2, Лиза Громова
С переводом

Мосты - Би-2, Лиза Громова

  • Альбом: Пекло

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: ruso
  • Duración: 5:21

A continuación la letra de la canción Мосты Artista: Би-2, Лиза Громова Con traducción

Letra " Мосты "

Texto original con traducción

Мосты

Би-2, Лиза Громова

Оригинальный текст

Где над бездной висят мосты

В отрицании того, что ты - это ты

Где оторван от цели взгляд

Идеальная модель цитат невпопад

Мне не переиграть как-нибудь ещё

Мне если бы не знать это всё

Где мятежный Ангел был лишён

Пары крыльев для своих имён, я не он

Где молитвенник в котором Бог

Безнаказанно был проклят впрок парой строк

Мне не переиграть как-нибудь ещё

Мне если бы не знать это всё

Быстро ты сдался, мой маленький город

Помотросил и бросил, что с тебя спросишь

Я знаю твои ошибки, провалы - всего пару сотен

Возьмём и посмотрим утром, как будет туманное солнце

Метаться под сводом сезонных

Как будет стучаться в закрытые окна

Его поменяли на фонари

Я в каждую улицу тыкаюсь носом

Зверёк, у которого потух огонёк

Смешное случайно, грустное, нелепое

Ребёнок, который себя не сберег

А там, игра в вышибалы,

Мы знали, что первый не всегда чемпион

И вроде так чётко поймали сигналы

Моя карта сильнее, но

Мне не переиграть как-нибудь ещё

Мне если бы не знать это всё

Перевод песни

Donde los puentes cuelgan sobre el abismo

En negación de que eres tú

Donde la mirada se arranca de la meta

El patrón ideal de citas fuera de lugar

No puedo jugarlo de otra manera.

Si no lo supiera todo

Donde el ángel rebelde fue privado

Pares de alas por sus nombres, no soy él

¿Dónde está el libro de oraciones en el que Dios

Con impunidad fue maldecido para el futuro con un par de líneas

No puedo jugarlo de otra manera.

Si no lo supiera todo

Rápidamente te rendiste, mi pueblito

Pomotrosili y tiro lo que pidas

Conozco tus errores, fracasos, solo un par de cientos

Vamos a tomarlo y ver cómo estará el sol brumoso en la mañana.

Corriendo bajo el arco de la temporada

Cómo golpeará las ventanas cerradas

fue cambiado a luces

Asomo la nariz en cada calle

El animal cuyo fuego se apagó

Divertido al azar, triste, ridículo.

El niño que no se salvó a sí mismo

Y allí, un juego de dodgeball,

Sabíamos que el primero no siempre es el campeón

Y parece tan claramente captado las señales

Mi tarjeta es más fuerte pero

No puedo jugarlo de otra manera.

Si no lo supiera todo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos