Sumarian Rebirth - Bethzaida
С переводом

Sumarian Rebirth - Bethzaida

  • Альбом: LXXVIII

  • Год: 2012
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 6:34

A continuación la letra de la canción Sumarian Rebirth Artista: Bethzaida Con traducción

Letra " Sumarian Rebirth "

Texto original con traducción

Sumarian Rebirth

Bethzaida

Оригинальный текст

To be lost in endless mazes

with no thread to lead me home

As violent waves of doubt embrace me

(but for them I’m all alone)

All mysteries I thought I knew

Now wondering about life and death

As clouds of thunder gather above me Layer by layer, my soul: Undress!

What can we hope to feed the gods with

when we do not understand

Their need for something far beyond

what ever came from hands of man?

And still we say our prayers begging

to be heard in our plea

But they have more important tasks

to do than grant the wish of me At night’s dawn the darkness rising

Slowly eats the light away

And dreams of forces from beyond

that lives in veils of fright will prey

On minds of sane that never wished

to be entombed in madness’breath

As they begin their slow descent

at last devoured in dreams of death…

Walked this endless labyrinth of chaos and of pain

Filled with ancient artifacts of times far away

Sorrow fills my soul, for a moment to behold

The divinity of nothingness the truth at last unfolds…

Перевод песни

Perderse en laberintos interminables

sin hilo que me guíe a casa

Mientras olas violentas de duda me abrazan

(pero para ellos estoy solo)

Todos los misterios que pensé que sabía

Ahora me pregunto sobre la vida y la muerte

Mientras nubes de trueno se acumulan sobre mí Capa por capa, mi alma: ¡Desnúdate!

¿Con qué podemos esperar alimentar a los dioses?

cuando no entendemos

Su necesidad de algo mucho más allá

¿Qué salió de las manos del hombre?

Y todavía decimos nuestras oraciones rogando

para ser escuchado en nuestra súplica

Pero tienen tareas más importantes.

hacer que conceder mi deseo Al amanecer de la noche, la oscuridad se eleva

Lentamente se come la luz

Y sueños de fuerzas del más allá

que vive en velos de espanto será presa

En mentes de cuerdos que nunca desearon

ser sepultado en el aliento de la locura

A medida que comienzan su lento descenso

al fin devorado en sueños de muerte...

Caminé este interminable laberinto de caos y dolor

Lleno de artefactos antiguos de tiempos lejanos

El dolor llena mi alma, por un momento para contemplar

La divinidad de la nada, la verdad por fin se despliega...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos