A continuación la letra de la canción Райские яблоки Artista: Баста Con traducción
Texto original con traducción
Баста
Я когда-то умру - мы когда-то всегда умираем,-
Как бы так угадать, чтоб не сам - чтобы в спину ножом:
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем,-
Не скажу про живых, а покойников мы бережем.
В грязь ударю лицом, завалюсь покрасивее набок,
И ударит душа на ворованных клячах в галоп.
В дивных райских садах наберу бледно-розовых яблок.
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
Прискакали - гляжу - пред очами не райское что-то:
Неродящий пустырь и сплошное ничто - беспредел.
И среди ничего возвышались литые ворота,
И огромный этап - тысяч пять - на коленях сидел.
Как ржанет коренной!
Я смирил его ласковым словом,
Да репьи из мочал еле выдрал и гриву заплел.
Седовласый старик слишком долго возился с засовом -
И кряхтел и ворчал, и не смог отворить - и ушел.
Я когда-то умру - мы когда-то всегда умираем,-
Как бы так угадать, чтоб не сам - чтобы в спину ножом:
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем,-
Не скажу про живых, а покойников мы бережем.
Я когда-то умру - мы когда-то всегда умираем,-
Как бы так угадать, чтоб не сам - чтобы в спину ножом:
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем,-
Не скажу про живых, а покойников мы бережем.
И измученный люд не издал ни единого стона,
Лишь на корточки вдруг с онемевших колен пересел.
Здесь малина, братва,- нас встречают малиновым звоном!
Все вернулось на круг, и распятый над кругом висел.
Всем нам блага подай, да и много ли требовал я благ?
Мне - чтоб были друзья, да жена - чтобы пала на гроб,-
Ну а я уж для них наберу бледно-розовых яблок.
Жаль, сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
Я узнал старика по слезам на щеках его дряблых:
Это Петр Святой - он апостол, а я - остолоп.
Вот и кущи-сады, в коих прорва мороженных яблок.
Но сады сторожат - и убит я без промаха в лоб.
И погнал я коней прочь от мест этих гнилых и зяблых,-
Кони просят овса, но и я закусил удила.
Вдоль обрыва с кнутом по-над пропастью пазуху яблок
Для тебя привезу: ты меня и из рая ждала!
Я когда-то умру - мы когда-то всегда умираем,-
Как бы так угадать, чтоб не сам - чтобы в спину ножом:
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем,-
Не скажу про живых...
Я когда-то умру - мы когда-то всегда умираем,-
Как бы так угадать, чтоб не сам - чтобы в спину ножом:
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем,-
Не скажу про живых...
Moriré algún día - siempre morimos en algún momento -
Cómo adivinar eso, para no hacerlo usted mismo, para que en la parte posterior con un cuchillo:
Los muertos son perdonados, enterrados y mimados con el paraíso, -
No diré sobre los vivos, pero protegemos a los muertos.
Me golpearé la cara contra la tierra, caeré más bonito de lado,
Y el alma golpeará a los nags robados al galope.
En los maravillosos jardines del Edén recogeré manzanas de color rosa pálido.
Es una pena, los jardines están vigilados y disparan sin fallar en la frente.
Galoparon - miro - algo no celestial frente a mis ojos:
Páramo insoportable y nada sólido: caos.
y en medio de la nada se elevaban puertas de fundición,
Y un gran escenario, cinco mil, se sentó sobre sus rodillas.
¡Cómo relincha la raíz!
Lo humillé con una palabra amable,
Sí, las bardanas del líber apenas arrancaron y trenzaron la melena.
El anciano canoso jugueteó con el cerrojo durante demasiado tiempo.
Y gimió y refunfuñó, y no pudo abrirla, y se fue.
Moriré algún día - siempre morimos en algún momento -
Cómo adivinar eso, para no hacerlo usted mismo, para que en la parte posterior con un cuchillo:
Los muertos son perdonados, enterrados y mimados con el paraíso, -
No diré sobre los vivos, pero protegemos a los muertos.
Moriré algún día - siempre morimos en algún momento -
Cómo adivinar eso, para no hacerlo usted mismo, para que en la parte posterior con un cuchillo:
Los muertos son perdonados, enterrados y mimados con el paraíso, -
No diré sobre los vivos, pero protegemos a los muertos.
Y el pueblo exhausto no profirió un solo gemido,
Solo se agachó repentinamente desde sus rodillas entumecidas.
Aquí hay frambuesas, muchachos: ¡nos reciben con un sonido de frambuesa!
Todo volvió al círculo, y los crucificados colgados sobre el círculo.
Concédenos cosas buenas a todos nosotros, y ¿cuántas cosas buenas exigí?
Para mí, tener amigos y una esposa, caer en el ataúd.
Bueno, recogeré manzanas de color rosa pálido para ellos.
Es una pena, los jardines están vigilados y disparan sin fallar en la frente.
Reconocí al anciano por las lágrimas en sus mejillas fofas:
Este es San Pedro, él es un apóstol y yo soy un tonto.
Aquí están los arbustos-jardines, en los que hay un abismo de manzanas congeladas.
Pero los jardines están vigilados, y me mataron sin fallar en la frente.
Y ahuyenté a los caballos de estos lugares podridos y fríos, -
Los caballos piden avena, pero yo también muerdo el bocado.
A lo largo del acantilado con un látigo sobre el abismo del seno de las manzanas
Te lo traigo: ¡me estabas esperando desde el paraíso!
Moriré algún día - siempre morimos en algún momento -
Cómo adivinar eso, para no hacerlo usted mismo, para que en la parte posterior con un cuchillo:
Los muertos son perdonados, enterrados y mimados con el paraíso, -
No estoy hablando de vivir...
Moriré algún día - siempre morimos en algún momento -
Cómo adivinar eso, para no hacerlo usted mismo, para que en la parte posterior con un cuchillo:
Los muertos son perdonados, enterrados y mimados con el paraíso, -
No estoy hablando de vivir...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos