Моя игра - Баста
С переводом

Моя игра - Баста

  • Альбом: БАСТА 1

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:30

A continuación la letra de la canción Моя игра Artista: Баста Con traducción

Letra " Моя игра "

Texto original con traducción

Моя игра

Баста

Оригинальный текст

Моя игра, 98, Баста здесь 2006.

Моя игра – она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Со мною все нормально, ну и что, что кровь из носа,

Со мною все нормально, просто я стал очень взрослым,

Со мной все хорошо, просто я забыл, как дышать,

Я начал игру, но забыл, как играть.

Все нормально, просто стало вдруг темно,

На юге стало холодно, на севере – тепло,

Остался я один, сам по себе, сам за себя.

Остался только бог, который смотрит на меня.

Я много раз ошибался, делал что-то не так,

Но я вставал и делал следующий шаг.

Я верил людям, которым верить нельзя,

Они пользовались этим, но, поверьте мне, зря.

Были люди, да, на которых мог я опереться,

С чистым сердцем помогали мне они.

Но мои враги хотели смерти для меня,

Но я разбил их планы, ведь это – моя игра.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Улицы несут в себе боль и разочарование,

Минуты страха, минуты отчаяния

Люди от боли, без бога сходят с ума,

Но кто-то скажет равнодушно – Такова Судьба.

Кто-то, играя в игру, забывает о правилах.

И поздно понимает, что фортуна его оставила.

Кто-то правила игры подстраивает под себя,

Чтобы победителем быть всегда.

В игры играют дяди с большими пушками,

Связываться с ними – это не игрушки.

На мушке окажешься ты в один миг,

Чик-чик, бах!

Выстрел, останется лишь крик.

В игры играют дома, там, где тепло,

Играют в шашки, шахматы, домино, но…

Я играю в игру – она моя.

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Если хочешь играть – играй

Если хочешь летать – лети

Жизнь – это тоже игра,

Если ты упал – встань и иди!

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Моя игра, моя игра

Она мне принадлежит и таким же, как и я.

Моя игра, моя игра

Здесь правила одни, и цель одна.

Перевод песни

Mi juego, 98, Basta está aquí 2006.

Mi juego - me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

Todo está bien conmigo, y qué, esa sangre de la nariz,

Todo está bien conmigo, acabo de volverme muy maduro,

Estoy bien, solo olvidé cómo respirar.

Empecé el juego pero olvidé cómo jugar.

Todo está bien, de repente se volvió oscuro,

Hace frío en el sur, hace calor en el norte,

Me quedé solo, solo, solo.

Sólo hay Dios que me mira.

Cometí muchos errores, hice algo mal,

Pero me levanté y di el siguiente paso.

Confié en personas en las que no se puede confiar.

Lo usaron, pero, créanme, en vano.

Había gente, sí, en la que podía confiar,

Me ayudaron con un corazón puro.

Pero mis enemigos querían la muerte para mí.

Pero arruiné sus planes, porque este es mi juego.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

Las calles llevan dolor y decepción

Momentos de miedo, momentos de desesperación

La gente del dolor, sin Dios enloquecen,

Pero alguien dirá con indiferencia: tal es el destino.

Alguien, jugando un juego, se olvida de las reglas.

Y tarde se da cuenta de que la fortuna lo ha dejado.

Alguien ajusta las reglas del juego por sí mismo,

Para ser siempre un ganador.

Juegos jugados por tíos con armas grandes

Contactarlos no es un juguete.

Estarás sobre la marcha en un instante,

¡Chick-chick, bang!

Un disparo, solo queda un grito.

Los juegos se juegan en casa, donde hace calor,

Juegan damas, ajedrez, dominó, pero...

Yo juego el juego - es mío.

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

Si quieres jugar - juega

Si quieres volar, vuela

La vida también es un juego.

¡Si te caes, levántate y vete!

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

mi juego mi juego

Ella me pertenece y lo mismo que yo.

mi juego mi juego

Aquí las reglas son las mismas y el objetivo es el mismo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos