Anahtar - Barış Manço
С переводом

Anahtar - Barış Manço

  • Альбом: 7'den Sonsuza Barış Manço Set

  • Год: 2014
  • Язык: uzbeko
  • Длительность: 6:25

A continuación la letra de la canción Anahtar Artista: Barış Manço Con traducción

Letra " Anahtar "

Texto original con traducción

Anahtar

Barış Manço

Оригинальный текст

Sınıfın en güzel kızı, o yalnız geziyor, kimse ona yaklaşamıyor

Yine koltuğunda koca koca kitaplar, yine kütüphaneden geliyor

Baktım bir cilt şair Mehmet Akif

İki büyük kitap;

Fatih Sultan Mehmet

Üç kalın cilt;

Mevlana bir de Mimar Sinan

Döndü bana dedi ki: "Beni seviyorsan

Eğer kalbime girmek istiyorsan

Önce bunları anla, beni iyi dinle."

(Beş şair-bir abide

İki abide-bir sultan

Beş sultan-bir düşünür

İki düşünür ise bir mimar

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar

Düşün, taşın bütün gece

Kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar)

En sevdiği şair Mehmet Akif

Bir abide Fatih Sultan Mehmet

Hayranım dediği Sinan bir de Mevlana

(X2)

Gece annem evde dedi: "Oğlum neyin var?

Yemeden içmeden kesildin yine!"

Dedim: "Anne artık kalbimin sahibi var, âşık oldum delicesine."

Bir gün Akif okuyor, bir gün Mevlana

Bir Fatih’e hayranmış, bir de Sinan’a

Hem tarihe meraklıymış, hem de sanata

Annem dedi: "Oğlum anlamadın mı

Vaz geç bu sevdadan, bu kız fazla akıllı!

Ah benim saf oğlum, ah oğlum, anlamadın mı?"

(Beş şair-bir abide

İki abide-bir sultan

Beş sultan-bir düşünür

İki düşünür ise bir mimar

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar

Düşün, taşın bütün gece

Kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar)

En sevdiği şair Mehmet Akif

Bir abide Fatih Sultan Mehmet

"Hayranım" dediği Sinan bir de Mevlana

(X2)

Aşkın gözü kör olurmuş

Annem galiba haklı

Kafama fena takıldı, bu kız çok akıllı

(Beş şair-bir abide

İki abide-bir sultan

Beş sultan-bir düşünür

İki düşünür ise bir mimar

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar)

(X2)

Beş Akif bir saat kulesi

İki kule, bir Fatih

Beş Fatih, bir Mevlana

İki Mevlana, bir Sinan

Düşün, taşın bütün gece

Benim kalbim bir bilmece

Kalbimin bir kilidi var

İşte sana anahtar

(X2)

Beş Akif bir saat kulesi

İki kule, bir Fatih

Beş Fatih, bir Mevlana

İki Mevlana, bir Sinan

Перевод песни

La chica más hermosa de la clase, ella solo camina, nadie puede acercarse a ella.

Otra vez, viejos libros en su silla, otra vez viniendo de la biblioteca.

Me hice cargo de un poeta de la piel Mehmet Akif

Dos grandes libros;

Fatih Sultán Mehmet

Tres pieles gruesas;

Mevlana también es arquitecta.

Se volvió hacia mí y me dijo: "Tú me amas

Si quieres entrar en mi corazón

Entiende esto primero, escúchame bien".

(Cinco poetas, un monumento

Dos monumentos - un sultán

Cinco sultanes-uno piensa

Un arquitecto se lo piensa dos veces

Piensa, piedra toda la noche

mi corazón no sabe

Tengo un candado en mi corazón

Aquí está la clave para usted

Piensa, piedra toda la noche

mi corazón no sabe

Tengo un candado en mi corazón

Aquí está la clave para usted)

Poeta favorito Mehmet Akif

Un monumento a Fatih Sultan Mehmet

Sinan, a quien admiro, también es Mevlana

(X2)

Por la noche, mi madre decía en casa: "¿Qué pasa, hijo?"

¡Dejaste de comer y beber otra vez!".

Le dije: "Mamá, ya tengo mi corazón, estoy enamorado de tu delicadeza".

Un día Akif lee, un día Mevlana

Uno admiraba a Fatih y el otro a Sinan.

Estaba interesado tanto en la historia como en el arte.

Mi madre dijo: "Hijo, ¿no lo entiendes?

¡Renuncia a este amor, esta chica es muy inteligente!

Ay mi hijo puro, ay mi hijo, ¿no lo entiendes?”.

(Cinco poetas, un monumento

Dos monumentos - un sultán

Cinco sultanes-uno piensa

Un arquitecto se lo piensa dos veces

Piensa, piedra toda la noche

mi corazón no sabe

Tengo un candado en mi corazón

Aquí está la clave para usted

Piensa, piedra toda la noche

mi corazón no sabe

Tengo un candado en mi corazón

Aquí está la clave para usted)

Poeta favorito Mehmet Akif

Un monumento a Fatih Sultan Mehmet

"Te amo", dijo Sinan a Mevlana.

(X2)

Los ojos de Aşkın estaban ciegos

Mi madre tiene razón en ganar

Tengo un secador de pelo en la cabeza, esta chica es muy inteligente.

(Cinco poetas, un monumento

Dos monumentos - un sultán

Cinco sultanes-uno piensa

Un arquitecto se lo piensa dos veces

Piensa, piedra toda la noche

mi corazón no sabe

Tengo un candado en mi corazón

Aquí está la clave para usted)

(X2)

Five Akif es una torre de reloj

Dos torres, un Conquistador

Cinco conquistadores, una Mevlana

Dos Mevlana, un Sinan

Piensa, piedra toda la noche

mi corazón no sabe

Tengo un candado en mi corazón

Aquí está la clave para usted

(X2)

Five Akif es una torre de reloj

Dos torres, un Conquistador

Cinco conquistadores, una Mevlana

Dos Mevlana, un Sinan

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos