A continuación la letra de la canción Фашистка Artista: Бахыт Компот Con traducción
Texto original con traducción
Бахыт Компот
Белая бумага, чёрная печать
Ты в письме просила поезд твой встречать
Ты из Дюсельдорфа, я из Хохломы
После ночи в Сочи не видались мы Бэйба, моя бэйба, ты моя бэйба
Камень на дороге или же судьба
Во поле берёза, сад и огород
Бэйби, бэйби, бэйби, яйко, млеко, брод.
Поезд твой я встретил и пошла любовь
Говорю отцу я: «Cвадьбу мне готовь!»
Отвечал сурово батя-ветеран:
«На твою фашистку денег я не дам!»
Бэйба, моя бэйба, ты моя бэйба
Камень на дороге или же судьба
Во поле берёза, сад и огород
Бэйби, бэйби, бэйби, яйко, млеко, брод.
Я работал в банке, мне сказали: «Нет,
Нам шпион не нужен, сдай свой пистолет!»
Я сказал ей: «Баста!», а она: «Sehr gut!»
Девки с нашей штрассе под окном поют:
«Бэйба, моя бэйба, ты моя бэйба, Ой!
Камень на дороге или же судьба, Ja-ja!
Во поле берёза, сад и огород
Бэйби, бэйби, бэйби, яйко, млеко, брод».
Ты моя фашистка, ты моя беда
Уезжай в свой Bundes, на фиг, навсегда.
Не трави мне душу, уезжай скорей,
Русского Ванюшу, бэйба, пожалей.
Бэйба, моя бэйба, ты моя бэйба
Камень на дороге или же судьба
Во поле берёза, сад и огород
Бэйби, бэйби, бэйби, яйко, млеко, брод.
Бэйба, моя бэйба, ты моя бэйба
Камень на дороге или же судьба
Во поле берёза, сад и огород
Бэйби, бэйби, бэйби, яйко, млеко, брод.
Бэйба, моя бэйба, ты моя бэйба
Камень на дороге или же судьба
Во поле берёза, сад и огород
Бэйби, бэйби, бэйби, яйко, млеко, брод.
Papel blanco, impresión en negro
Usted pidió en una carta encontrar su tren
Tú eres de Düsseldorf, yo soy de Khokhloma.
Después de una noche en Sochi, no nos vimos Nena, mi nena, eres mi nena
Piedra en el camino o el destino
En el campo de abedules, jardín y huerta.
Bebé, bebé, bebé, huevo, mamífero, vado.
Conocí tu tren y el amor se fue
Le digo a mi padre: “¡Prepara mi boda!”
El veterano padre respondió con severidad:
"¡No le daré dinero a tu chica fascista!"
Nena, mi nena, eres mi nena
Piedra en el camino o el destino
En el campo de abedules, jardín y huerta.
Bebé, bebé, bebé, huevo, mamífero, vado.
Trabajaba en un banco, me decían: “No,
¡No necesitamos un espía, entregue su arma!"
Yo le dije: “¡Basta!”, y ella: “¡Sehr gut!”.
Las chicas de nuestra calle bajo la ventana cantan:
“Nena, mi nena, tú eres mi nena, ¡oh!
Piedra en el camino o destino, Ja-ja!
En el campo de abedules, jardín y huerta.
Bebé, bebé, bebé, huevo, mamífero, vado.
Eres mi fascista, eres mi problema
Ve a tu Bundes, a la mierda, para siempre.
No envenenes mi alma, vete pronto,
Ruso Vanyusha, nena, ten piedad.
Nena, mi nena, eres mi nena
Piedra en el camino o el destino
En el campo de abedules, jardín y huerta.
Bebé, bebé, bebé, huevo, mamífero, vado.
Nena, mi nena, eres mi nena
Piedra en el camino o el destino
En el campo de abedules, jardín y huerta.
Bebé, bebé, bebé, huevo, mamífero, vado.
Nena, mi nena, eres mi nena
Piedra en el camino o el destino
En el campo de abedules, jardín y huerta.
Bebé, bebé, bebé, huevo, mamífero, vado.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos