Don't Leave Me Alone - Bahroma
С переводом

Don't Leave Me Alone - Bahroma

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:00

A continuación la letra de la canción Don't Leave Me Alone Artista: Bahroma Con traducción

Letra " Don't Leave Me Alone "

Texto original con traducción

Don't Leave Me Alone

Bahroma

Оригинальный текст

HomeLibraryBooksBroken PlectrumDon’t Leave Me Alone

Don’t Leave Me Alone E-mail Print PDF

My heart and eyes open with You,

Impossible obstacles are overcome with You,

When Your name is mentioned, light sparkles;

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

I am a palace guard, You are the Sultan,

You’re a mercy to those who’ve lost their way,

If I’m a body, You’re the life in it;

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

Lovers seek You everywhere,

The sherbet of your lips is a remedy for every problem,

If I am troubled, where is my remedy?

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

I’m a disgrace with many sins,

Stumbling, I have no strength left,

I don’t know what will become of me beyond.

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone!

Once all seasons were spring,

I’m afraid those days have all darkened,

Have mercy!

My road has become very steep.

Come to my spirit, don’t burn me with longing!

For the love of God, don’t leave your servant alone

Перевод песни

InicioBibliotecaLibrosPúa rotaNo me dejes solo

No me dejes solo Correo electrónico Imprimir PDF

Mi corazón y mis ojos se abren contigo,

Los obstáculos imposibles se superan contigo,

Cuando se menciona Tu nombre, la luz brilla;

¡Venid a mi espíritu, no me queméis de añoranza!

¡Por el amor de Dios, no dejes solo a tu siervo!

Soy un guardia de palacio, Tú eres el Sultán,

Eres una misericordia para aquellos que han perdido su camino,

Si soy un cuerpo, Tú eres la vida en él;

¡Venid a mi espíritu, no me queméis de añoranza!

¡Por el amor de Dios, no dejes solo a tu siervo!

Los amantes te buscan por todas partes,

El sorbete de tus labios es remedio para todo problema,

Si estoy atribulado, ¿dónde está mi remedio?

¡Venid a mi espíritu, no me queméis de añoranza!

¡Por el amor de Dios, no dejes solo a tu siervo!

Soy una desgracia con muchos pecados,

Tropezando, no me quedan fuerzas,

No sé qué será de mí más allá.

¡Venid a mi espíritu, no me queméis de añoranza!

¡Por el amor de Dios, no dejes solo a tu siervo!

Una vez que todas las estaciones eran primavera,

Me temo que esos días se han oscurecido,

¡Tener compasión!

Mi camino se ha vuelto muy empinado.

¡Venid a mi espíritu, no me queméis de añoranza!

Por el amor de Dios, no dejes solo a tu siervo

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos