A continuación la letra de la canción Les amouratiques Artista: Babet, Hugh Coltman Con traducción
Texto original con traducción
Babet, Hugh Coltman
There is a war between a man
And woman that we both are fighting
Up against the wall again
You’re not making any friends, no darling!
Try to talk to you
My message won’t get throught
Tu te plains mais venir à moi
C’est comme traverser un pont de singe
Ton bonjour est un au revoir parfois
Tu es un casse-tête chinois
Un remue-méninges
Ho!
Je t’aime mais j’avoue
Que je ne comprends pas tout!
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
We need a rule of somewhere
We can come to understand each other
Un mode d’emploi pour toi et moi
Mais évidemment ça n’existe pas
Je voudrais des panneaux signalétiques
Des affiches, des post-it
Comprendre ta mécanique
On voudrait du fantastique
Hay una guerra entre un hombre
Y mujer que los dos estamos peleando
Arriba otra vez la pared otra vez
¡No vas a hacer amigos, no cariño!
Intenta hablar contigo
mi mensaje no llega
te quejas pero ven a mi
Es como cruzar un puente de monos.
Tu hola es un adiós a veces
Eres un rompecabezas chino
una lluvia de ideas
¡Vaya!
te amo pero te confieso
¡Que no entiendo todo!
me gustaria la rotulacion
carteles, post-its
Entiende tu mecánica
Necesitamos una regla de algún lugar
Podemos llegar a entendernos
Una guía para ti y para mí
Pero por supuesto que no existe.
me gustaria la rotulacion
carteles, post-its
Entiende tu mecánica
queremos fantastico
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos