Peace - Baaba Maal

Peace - Baaba Maal

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:25

A continuación la letra de la canción Peace Artista: Baaba Maal Con traducción

Letra " Peace "

Texto original con traducción

Peace

Baaba Maal

Texto original

It holds the fear of the awakening

Of its shivering shores breaking

Like those in the Middle Eastern

Will you take it?

Will you take this without question?

Fall in line with the poet

The — the — the press

The — the — the — the — the — the — the — the politician

Remember how we forgot about Vietnam, Afghanistan

Will you fall to stand for a dream you haven’t seen?

I’m afraid you will

You haven’t taken a pill

And you are totally stunned on war

Let there be peace

The world is like a mirror;

frown at it, and it frowns at you

And skeletons foxtrot from cupboards

So war correspondents become travel show presenters

And magpies bring back lost property

Children, engagement rings and broken things

Let there be peace

So storms can go out to see to be angry

And return to me calm

So the broken can rise and dance in hospitals

And let the aged Ethiopian man

In the grey block of flacks

Peer through his window

And see others before him

So, his thrilled outstretched arms

Become veins for his dreams

Let there be peace

And let tears evaporate to form clouds

Condenses, and fall into reservoirs, drinking the water

And let harsh memories burst into fireworks

That melt in the dark pupils of a child’s eyes and disappear

Let shores of diamonds, silver vision

Let the waves reach the shore, wither

Traducción de la canción

Tiene el miedo del despertar

De sus orillas temblorosas que se rompen

Como los de Oriente Medio

¿Te lo llevarás?

¿Tomará esto sin dudarlo?

Estar en línea con el poeta

La — la — la prensa

El— el— el— el— el— el— el— el político

Recuerda cómo nos olvidamos de Vietnam, Afganistán

¿Te enamorarás de un sueño que no has visto?

me temo que lo harás

No has tomado una pastilla

Y estás totalmente aturdido en la guerra

Que haya paz

El mundo es como un espejo;

fruncir el ceño, y te frunce el ceño

Y esqueletos foxtrot de armarios

Entonces los corresponsales de guerra se convierten en presentadores de programas de viajes

Y las urracas traen objetos perdidos

Niños, anillos de compromiso y cosas rotas.

Que haya paz

Para que las tormentas puedan salir a ver para enfadarse

y vuelve a mi la calma

Para que los rotos puedan levantarse y bailar en los hospitales

Y que el anciano etíope

En el bloque gris de flacks

Mirar a través de su ventana

Y ver a otros antes que él

Entonces, sus emocionados brazos extendidos

Conviértete en venas para sus sueños

Que haya paz

Y deja que las lágrimas se evaporen para formar nubes

Se condensa, y cae en embalses, bebiendo el agua.

Y deja que los duros recuerdos estallen en fuegos artificiales

Que se derriten en las pupilas oscuras de los ojos de un niño y desaparecen

Que orillas de diamantes, visión plateada

Deja que las olas lleguen a la orilla, se marchiten

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos