La claque - Axelle Red
С переводом

La claque - Axelle Red

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:20

A continuación la letra de la canción La claque Artista: Axelle Red Con traducción

Letra " La claque "

Texto original con traducción

La claque

Axelle Red

Оригинальный текст

Quoi qui arrive, ce soir ou bien demain

Je fais ma valise, je prends le premier train

Même s’il faut que je dérive, je retrouverai le chemin, enfin.

Même si tu crois que j’m’esquive

Moi, je pense que j’ai toujours un destin.

Même si tu pense que je ne pourrai pas vivre

Si loin de tes yeux et tes mains, tes mains

Comment ai-je pu me laisser aller à tes côtés, à tes côtés?

Mais c’est fini et bien fini, je serai plus jamais ta petite fille.

Mais c’est fini et bien fini, plus de coups

Plus de claques dans les mains.

Na nanana na nanana…

La fête peut bien continuer, je ne serai plus là pour la regarder.

La fête peut bien continuer, je ne serai plus là pour te contempler.

Comment j’ai pu tout encaisser, toutes ces années, ces années?

Mais c’est fini et bien fini, je serai plus jamais ta petite fille.

Mais c’est fini et bien fini, plus de coups

Plus de claques dans les mains.

Je me suis noyée dans ton sourire, je me suis coulée dans tant de larmes

J’ai meme pris peur de tes rires qui tombaient comme parfois l’orage

L’orage

Comment avons-nous fait pour tomber si bas?

Comment ai-je pu me relever?

Comment ai-je pu tout endurer?

Tous ces coups tout à coups, mais j’ai toute la vie devant moi.

Na nanana na nanana…

Перевод песни

Pase lo que pase, esta noche o mañana

Empaco mis maletas, tomo el primer tren

Incluso si tengo que ir a la deriva, finalmente encontraré mi camino de regreso.

Incluso si crees que me estoy escapando

Yo, creo que todavía tengo un destino.

Incluso si piensas que no podría vivir

Tan lejos de tus ojos y tus manos, tus manos

¿Cómo podría dejarme ir a tu lado, a tu lado?

Pero es una y otra vez, nunca volveré a ser tu niña.

Pero es una y otra vez, no más golpes

No más palmadas en las manos.

Na nanana na nanana…

La fiesta bien puede continuar, ya no estaré para verla.

La fiesta bien puede continuar, ya no estaré aquí para mirarte.

¿Cómo lo tomé todo, todos estos años, estos años?

Pero es una y otra vez, nunca volveré a ser tu niña.

Pero es una y otra vez, no más golpes

No más palmadas en las manos.

Me ahogué en tu sonrisa, me hundí en tantas lágrimas

Hasta me asusté de tu risa que caía como a veces la tormenta

La tormenta

¿Cómo llegamos tan bajo?

¿Cómo me levanté?

¿Cómo podría soportarlo todo?

Todos estos golpes de repente, pero tengo toda la vida por delante.

Na nanana na nanana…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos