A continuación la letra de la canción Aveugle Artista: Axel Bauer Con traducción
Texto original con traducción
Axel Bauer
Étais-je ce hérisson mort sur la route
Ou celui qui pleurait ses chromes rayés?
Étais-je cette baleine arrimée à tes lèvres
Ou celui qui pleurait ses filets percés
Combien de vie ai-je piétiné
Sous mes pas aveugles?
Combien d’amis ai-je effacé
Dans mes mains aveugles?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Étais-je ce chien oublié dans la nuit
Ou celui qui pleurait dans les certitudes?
Étais-je toi qui portais sa pluie
Ou celui qui laissait tes cils se noyer?
Combien de vie ai-je piétiné
Sous mes pas aveugles?
Combien d’amis ai-je effacé
Dans mes mains aveugles?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Étais-je ce loup perdu dans la ville
Ou celui qui hurlait?
T’ai-je détruit
Ou t’ai-je construit?
Ai-je été ton apprenti?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
Aveugle aurai-je vu?
T’aurai-je vue?
¿Era yo ese erizo muerto en el camino?
¿O el que lloraba sus cromos rayados?
¿Fui yo esa ballena pegada a tus labios?
O el que lloró sus redes traspasadas
Cuantas vidas he pisoteado
¿Bajo mis pasos ciegos?
cuantos amigos he borrado
¿En mis manos ciegas?
¿Ciego habré visto?
¿Ciego habré visto?
¿Fui ese perro olvidado en la noche?
¿O el que lloraba en certezas?
¿Fui tú quien llevó su lluvia?
¿O el que dejó que tus pestañas se ahogaran?
Cuantas vidas he pisoteado
¿Bajo mis pasos ciegos?
cuantos amigos he borrado
¿En mis manos ciegas?
¿Ciego habré visto?
¿Ciego habré visto?
¿Era yo ese lobo perdido en la ciudad?
¿O el que grita?
¿Te destruí?
¿Dónde te construí?
¿Fui tu aprendiz?
¿Ciego habré visto?
¿Ciego habré visto?
¿Ciego habré visto?
¿Ciego habré visto?
¿Ciego habré visto?
¿Te vi?
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos