A continuación la letra de la canción Второе рождение Artista: Ashen Light Con traducción
Texto original con traducción
Ashen Light
Я в ночи твой голос услышал
и увидел пламя свечи,
Я из тьмы на голос твой вышел
и прошу тебя: «Hе молчи».
Пусть сорвались с привязи кони,
над обрывом хрипят в ночи.
Кто-то чeрный сидит на троне.
Я молю тебя: «Hе молчи».
И зерно стремится на волю,
не иссякли ещe ключи.
Hе видать больше Вию покоя.
Я прошу тебя: «Hе молчи».
Знаю, путь твой чрез Азов лежит,
а моя тропа в поколеньях.
И молю тебя: «Подожди».
Обрести мне второе рождение.
Ты, Азовка — Вышня, молилася
и от Вия спасала Велеса,
Hе горюй, что тьма разразилася,
скоро Велес придeт и развеет всe.
Escuché tu voz en la noche
y vio la llama de una vela,
Salí de la oscuridad a tu voz
y te pido: "No te calles".
Deja que los caballos se suelten
sobre el acantilado jadean en la noche.
Alguien negro está sentado en el trono.
Te lo suplico: "No te calles".
Y el grano aspira a la libertad,
las llaves aún no se han agotado.
No veas a Viu más paz.
Te pido: "No te calles".
Sé que tu camino pasa por Azov,
y mi camino es en generaciones.
Y te suplico: "Espera".
Dame un segundo nacimiento.
Tú, Azovka - Vyshnya, rezaste
y Veles se salvó de Viy,
No te aflijas porque la oscuridad ha estallado
pronto vendrá Veles y disipará todo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos