Pravilna Ishrana - Arsen Dedic
С переводом

Pravilna Ishrana - Arsen Dedic

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: bosnio
  • Duración: 3:23

A continuación la letra de la canción Pravilna Ishrana Artista: Arsen Dedic Con traducción

Letra " Pravilna Ishrana "

Texto original con traducción

Pravilna Ishrana

Arsen Dedic

Оригинальный текст

Kad sam je sreo bila je mlada

Ljubavi puna i napola gladna

Nije zbog rime i nije iz vica

I ja sam tada jeo ko ptica

La la lala, lala laaa

La la lala, lalalala

La la lala, lala laaa

La la lala, lalalala

Svaka je njena potreba mala

Živi uglavnom od ideala

Čitam joj pjesme, ona mi guče

Na stolu hladan gulaš od juče

Na stolu skroman paket od kuće

Smrznuta jela, ali postelje vruće

Divno je rasla, sa stasom breze

Na plodnom tlu studentske menze

Ali kao i drugi kad život srede

I ljubav moja sad više jede

A ponekad i ja dok misli lete

Oborim pogled na kotlete

Nježno me gleda moja metresa

I smiješi preko miješanog mesa

O, nikom ne dam tu ljubav staru

Šapćem joj preko šnicle na žaru

I uskoro tako, htjeli ne htjeli

Svi mi ljubimo manje a više bi jeli

Pa ipak nježne riječi se nađu

Hoćes li, mila, malo gorču ili malo slađu

Kažu da još je lijepa ko slika

Al je ne vidim od jelovnika

To biva tako svuda na svijetu

Naša je ljubav već pri desertu

Перевод песни

Cuando la conocí era joven.

Amor lleno y medio hambriento

No se trata de rimas y no se trata de bromas

Y comí como un pájaro entonces

La lala, lala laaaa

La lala, lalalala

La lala, lala laaaa

La lala, lalalala

Cada una de sus necesidades es pequeña.

Vive mayormente de ideales.

Leo sus poemas, ella me resopla

Goulash frío de ayer sobre la mesa

Un modesto paquete de casa sobre la mesa.

Comida congelada, pero las camas están calientes.

Ella creció hermosamente, con una estatura de abedul.

En la tierra fértil del comedor estudiantil

Pero como otros cuando la vida está en orden

Y mi amor está comiendo más ahora

Y a veces sus pensamientos vuelan

Miro hacia abajo a las chuletas

Mi ama me mira con ternura

Y sonríe sobre la carne mixta

Oh, no le doy a nadie ese viejo amor

Le susurro sobre el bistec a la parrilla

Y pronto así, te guste o no

Todos amamos menos y comemos más

Sin embargo, las palabras suaves se encuentran

¿Quieres, cariño, un poco agridulce o un poco más dulce?

Dicen que sigue siendo tan hermosa como un cuadro

Pero no lo veo desde el menú.

Este es el caso en todo el mundo

Nuestro amor ya esta en el postre

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos