Prisoner - Arabian Knightz, Shadia Mansour
С переводом

Prisoner - Arabian Knightz, Shadia Mansour

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: árabe
  • Duración: 4:34

A continuación la letra de la canción Prisoner Artista: Arabian Knightz, Shadia Mansour Con traducción

Letra " Prisoner "

Texto original con traducción

Prisoner

Arabian Knightz, Shadia Mansour

Оригинальный текст

HOOK:

You wanna keep me here forever…

I can’t escape what many thousands hear…

Then you completely turn against me…

And I’m afraid…

فرسان عرب - يي!

عرب - يي!

عرب - يي!

عرب

بلسان فاكريني انو مافيهوش هتكلم عن

كل حلم اترسم من غضبهم اتدفن

انقسم اتحاط بالألم من الفكر فالمرحلة السمعية

والحلول اللي تنقذ عانوين جانبية

ارهابية من عيون معنية باستقلالية

بعد حروب عالمية محمية متدارية

منسية مرمية على اكتاف مش مرضية

مستخبية بطريقة اتكالية عالاراضي العربية

بسلبية مرئية انتهازية

وراء الاعلام الاسلامية بباينوا النية

احتيالية عنادية سيكوباتية

سرية انانية استراتيجية ضد الانسانية

وبعد المسايسة متابعة من قاعة المشاهدة

لكل عربي بينزل مستانى مساعدة

ماخلاص كسروا بنا كلمة مساندة

ومن عقولنا اخذوا الورق اللي يكسب في اللعبة

أنا عايز بلد حرة من الظلم

عايز بلد حرة من القهر

عايز بلد حرة من الشر

عايز أرضي و أرض العرب - يي

العرب - يي!

العرب - يي!

العرب - يي

RUSH:

Destructive destruction destroying my district

Anti-Christ running it, spitting evil wisdom

I’m destroying the oppressors in Arabic settlements

I’m known for blowing up beats and governments

My peeps die in their cribs while y’all close your eyes

Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime

The media is backing up murderous propaganda

While we fight eternally like immortal highlanders!

Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen

Forging your own stories for the blind to see

Want to draw your own opinions bout the bombs we face?

What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped?

It’s too easy to speak when you’re far from the heat

Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth

With a mic and a pen and a pad here’s your evidence:

«Weapons of Mass Destruction,» Mr President!

أنا عايز بلد حرة من الظلم

عايز بلد حرة من القهر

عايز بلد حرة من الشر

عايز أرضي وأرض العرب - يي

العرب - يي!

العرب - يي!

العرب - يي

SPHINX:

They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan Palestinians, Bin Laden,

Saddam

Listen, Islam is all about the peace, man

But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man

Mr.

Politician, I got a little question:

How come you are eating and all your peoples isn’t?

I am on a mission to break up out of this prison

If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children!

SHADIA MANSOUR:

احنا منمشي بالكرامة والثقة بالنفس

معّصنا قوانينكم بالثبوت بالدم

لو إن ضميركم بتريحكم بتتكلموا من وراء الفرد؟

قول لي مين ما عم ينام بالليل - عن جد؟

ع بين انتو بتبنوا حواجز احنا بنكبر

عيالنا وبنظلنا نزيد العدد

نحن السبب ليش ما بتسترجوا تغمضوا عين

في فرق كبير بين مقاوم ومقررين

HOOK:

You wanna keep me here forever…

I can’t escape what many thousands hear…

Then you completely turn against me…

And I’m afraid…

Knightz!

Arabian YEAH!

Arabian YEAH!

Arabian YEAH!

Arabian…

They presume the tongue has no art so I will speak

About every dream that was drawn from their anger and got buried

It got divided, surrounded by pain

And the solutions that might work are sidelined and smeared as terrorist

From eyes that are interested in independence

After world wars protected and hidden

Forgotten and thrown on unsatisfied shoulders

Concealed with consent in Arab lands

With obvious opportunism

Beneath Islamic publicity, intentions show through

Fraudulent, stubborn, psychopathic

A secret selfish strategy against mankind

And after politics we keep tabs on things from the screening room

For every Arab who gets humiliated, I am waiting to help

But it’s over, they shattered for us the word «solidarity»

And from our minds they took the cards that win the game

I want a country free of injustice!

I want a country free of oppression!

I want a country free of evil!

I want my land and the land of the Arabs — yeah!

The Arabs — yeah!

The Arabs — yeah!

The Arabs — yeah!

RUSH:

Destructive destruction destroying my district

Anti-Christ running it, spitting evil wisdom

I’m destroying the oppressors in Arabic settlements

I’m known for blowing up beats and governments

My peeps die in their cribs while y’all close your eyes

Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime

The media is backing up murderous propaganda

While we fight eternally like immortal highlanders!

Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen

Forging your own stories for the blind to see

Want to draw your own opinions bout the bombs we face?

What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped?

It’s too easy to speak when you’re far from the heat

Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth With a mic and a

pen and a pad here’s your evidence: «Weapons of Mass Destruction,» Mr President!

I want a country free of injustice!

I want a country free of oppression!

I want a country free of evil!

I want my land and the land of the Arabs — yeah!

The Arabs — yeah!

The Arabs — yeah!

The Arabs — yeah!

SPHINX:

They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan

Palestinians, Bin Laden, Saddam

Listen, Islam is all about the peace, man

But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man

Mr.

Politician, I got a little question:

How come you are eating and all your peoples isn’t?

I am on a mission to break up out of this prison

If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children!

SHADIA MANSOUR:

We walk with dignity and confidence in ourselves

We crushed your laws with our steadfastness and blood

If your conscience was giving you peace

You wouldn’t be speaking from behind a gun

Tell me who’s the one not getting sleep at night?

While you build your checkpoints, we raise our kids

And we will keep increasing the number

We are the reason you don’t dare to blink

There is a big difference between a man of resistance and decision-makers

Перевод песни

GANCHO:

Quieres tenerme aquí para siempre...

No puedo escapar de lo que muchos miles escuchan...

Entonces te vuelves completamente en mi contra...

Y tengo miedo...

Caballeros Árabes - ¡Sí!

Árabes - ¡sí!

Árabes - ¡sí!

árabes

En mis palabras, creo que no hay forma de hablar de

Cada sueño que pinto de su ira está enterrado

Estaba dividido, rodeado de dolor, del pensamiento a la etapa auditiva.

Y las soluciones que salvan a los enfermos secundarios

Terrorista de ojos preocupados por la independencia

Después de las guerras mundiales órbita protegida

Olvidado arrojado sobre los hombros no es satisfactorio

Se oculta de forma dependiente en tierras árabes

Pasividad visiblemente oportunista

Detrás de los medios islámicos, presta atención a la intención.

fraude obstinado de la psicopatía

Secreto estratégico egoísta contra la humanidad

Y tras la provocación, seguimiento desde el mirador

Para cada árabe, quiero ayuda

¿Por qué nos rompieron una palabra de apoyo?

Y de nuestras mentes sacaron las cartas que ganan en el juego

Quiero un país libre de injusticia

Quiero un país libre de opresión

Quiero un país libre de mal

Quiero mi tierra y la tierra de los árabes - Sí

Árabes - ¡Sí!

Árabes - ¡Sí!

Árabes - Sí

PRISA:

Destrucción destructiva destruyendo mi distrito

Anticristo ejecutándolo, escupiendo malvada sabiduría

Estoy destruyendo a los opresores en los asentamientos árabes

Soy conocido por hacer estallar latidos y gobiernos

Mis amigos mueren en sus cunas mientras ustedes cierran los ojos

Dos de ustedes están secuestrados, lo llaman un crimen terrorista

Los medios de comunicación respaldan la propaganda asesina.

¡Mientras luchamos eternamente como montañeses inmortales!

Al Durrah, Sheikh Yassin, los dolores invisibles

Forjando tus propias historias para que los ciegos las vean

¿Quieres sacar tus propias opiniones de las bombas a las que nos enfrentamos?

¿Cuál es tu opinión si te esclavizan y violan a tu mamá?

Es demasiado fácil hablar cuando estás lejos del calor

A través de la Casa Blanca me arrastro y sí, estoy armado hasta los dientes

Con un micrófono, un bolígrafo y una libreta, aquí está su evidencia:

«Armas de destrucción masiva», ¡señor presidente!

Quiero un país libre de injusticia

Quiero un país libre de opresión

Quiero un país libre de mal

Quiero mi tierra y la tierra de los árabes - Sí

Árabes - ¡Sí!

Árabes - ¡Sí!

Árabes - Sí

ESFINGE:

Están arrojando bombas sobre Bagdad, Libnan, los palestinos afganos, Bin Laden,

Saddam

Escucha, el Islam tiene que ver con la paz, hombre.

Pero las guerras en estas calles, hombre, me hicieron perder el sueño, hombre

Señor.

Político, tengo una pequeña pregunta:

¿Cómo es que tú comes y todos tus pueblos no?

Estoy en una misión para salir de esta prisión.

Si estás conmigo y compartes mi visión, ¡comencemos por salvar a los niños!

SHADIA MANSUR:

Caminamos con dignidad y confianza en nosotros mismos

Hemos desobedecido tus leyes a prueba de sangre

Si tu conciencia te consuela, ¿hablarías detrás del individuo?

Dime quién no duerme por la noche, ¿en serio?

Cuando construyes barreras, crecemos

Nuestros niños y nosotros seguimos aumentando el número

Somos la razón por la que no quieres cerrar un ojo

Hay una gran diferencia entre resistir y determinantes.

GANCHO:

Quieres tenerme aquí para siempre...

No puedo escapar de lo que muchos miles escuchan...

Entonces te vuelves completamente en mi contra...

Y tengo miedo...

¡Caballeros!

árabe ¡SÍ!

árabe ¡SÍ!

árabe ¡SÍ!

Árabe…

Presumen que la lengua no tiene arte así que hablaré

Sobre cada sueño que se extrajo de su ira y se enterró

Se dividió, rodeado de pintura.

Y las soluciones que podrían funcionar se dejan de lado y se difaman como terroristas.

De ojos interesados ​​en la independencia

Después de las guerras mundiales protegidas y escondidas

Olvidado y arrojado sobre hombros insatisfechos

Oculto con consentimiento en tierras árabes

Con evidente oportunismo

Debajo de la publicidad islámica, las intenciones se muestran a través de

Psicópata obstinado fraudulento

Una estrategia egoísta secreta contra la humanidad.

Y después de la política vigilamos las cosas desde la sala de proyección.

Por cada árabe que es humillado, estoy esperando para ayudar

Pero se acabó, se nos hace añicos la palabra «solidaridad»

Y de nuestras mentes sacaron las cartas que ganan el juego

¡Quiero un país libre de injusticias!

¡Quiero un país libre de opresión!

¡Quiero un país libre de maldad!

Quiero mi tierra y la tierra de los árabes, ¡sí!

Los árabes, ¡sí!

Los árabes, ¡sí!

Los árabes, ¡sí!

PRISA:

Destrucción destructiva destruyendo mi distrito

Anticristo ejecutándolo, escupiendo malvada sabiduría

Estoy destruyendo a los opresores en los asentamientos árabes

Soy conocido por hacer estallar latidos y gobiernos

Mis amigos mueren en sus cunas mientras ustedes cierran los ojos

Dos de ustedes están secuestrados, lo llaman un crimen terrorista

Los medios de comunicación respaldan la propaganda asesina.

¡Mientras luchamos eternamente como montañeses inmortales!

Al Durrah, Sheikh Yassin, los dolores invisibles

Forjando tus propias historias para que los ciegos las vean

¿Quieres sacar tus propias opiniones de las bombas a las que nos enfrentamos?

¿Cuál es tu opinión si te esclavizan y violan a tu mamá?

Es demasiado fácil hablar cuando estás lejos del calor

A través de la Casa Blanca me deslizo y sí, estoy armado hasta los dientes con un micrófono y un

pluma y libreta aquí está su evidencia: «Armas de Destrucción Masiva», ¡señor Presidente!

¡Quiero un país libre de injusticias!

¡Quiero un país libre de opresión!

¡Quiero un país libre de maldad!

Quiero mi tierra y la tierra de los árabes, ¡sí!

Los árabes, ¡sí!

Los árabes, ¡sí!

Los árabes, ¡sí!

ESFINGE:

Están lanzando bombas sobre Bagdad, Libnan, Afganistán

Palestinos, Bin Laden, Saddam

Escucha, el Islam tiene que ver con la paz, hombre.

Pero las guerras en estas calles, hombre, me hicieron perder el sueño, hombre

Señor.

Político, tengo una pequeña pregunta:

¿Cómo es que tú comes y todos tus pueblos no?

Estoy en una misión para salir de esta prisión.

Si estás conmigo y compartes mi visión, ¡comencemos por salvar a los niños!

SHADIA MANSUR:

Caminamos con dignidad y confianza en nosotros mismos

Aplastamos tus leyes con nuestra constancia y sangre

Si tu conciencia te diera paz

No estarías hablando detrás de un arma

Dime quién es el que no duerme por la noche?

Mientras construyes tus puntos de control, nosotros criamos a nuestros hijos

Y seguiremos aumentando el número.

Somos la razón por la que no te atreves a parpadear

Hay una gran diferencia entre un hombre de resistencia y un tomador de decisiones.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos