Одиночество - Анжелика Варум
С переводом

Одиночество - Анжелика Варум

  • Альбом: Женщина шла

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:43

A continuación la letra de la canción Одиночество Artista: Анжелика Варум Con traducción

Letra " Одиночество "

Texto original con traducción

Одиночество

Анжелика Варум

Оригинальный текст

Когда мои наивные стихи

Из уст в уста пойдут гулять по свету,

А после — тихо, мирно канут в лету,

Как кану я и все мои грехи.

Когда моя мятежная душа, —

Душа неисправимого поэта

Однажды будет призвана к ответу,

И также канет в лету не спеша.

Из всей высокомерной чепухи

По правилам банального сюжета

Ты нанесешь последние штрихи, —

Немаловажные штрихи к портрету.

Прикрывая годы парадностью

Под девизом «Быть и стремится!»,

Как-то между горем и радостью

Перекачевала граница.

Мир со всей своей беспощадностью

В пыль стирает судьбы и лица.

С этой неприкрытой наглядностью

Мне придется также смирится.

Поднаторели в рифмах безыскусных,

Берем печаль за форму бытия,

Играем без смятения на чувствах

Друг друга, как по нотам, — ты и я.

Играем, получая наслаждение,

Масштаб по-русски: должен быть в беде,

И собирая слезы умиления,

Несем их бережно к большой воде.

И складывая горести в букетик,

К своей навек несбывшейся мечты,

Не признаемся ни за что на свете,

Что этим счастливы мы оба, — я и ты.

Наши годы летят, как птицы,

Вынимая из нас настоящее,

Перелистывая страницы

С предыдущего на предстоящее.

Эти птицы парят над безднами.

Ждут, когда с ними память расправится.

Демонстрируя много полезного,

Чем воспользоваться не представится.

Перевод песни

cuando mis poemas ingenuos

De boca en boca se irán de paseo por el mundo,

Y después, en silencio, sumirse pacíficamente en el olvido,

¿Cómo puedo yo y todos mis pecados.

Cuando mi alma rebelde,

Alma de un poeta incorregible

Un día se le pedirá cuentas,

Y también hundirse lentamente en el olvido.

De todas las tonterías arrogantes

De acuerdo con las reglas de una trama banal.

Pondrás los toques finales, -

Importantes retoques al retrato.

Cubriendo los años de esplendor

Bajo el lema "¡Ser y luchar!",

En algún lugar entre la tristeza y la alegría

Cruzó la frontera.

El mundo con toda su crueldad

Borra destinos y rostros en polvo.

Con esta visibilidad sin disimular

También tendré que calmarme.

Nos hemos vuelto expertos en rimas sin arte,

Tomamos la tristeza como una forma de ser,

Jugamos sin confusión sobre los sentimientos.

El uno al otro, como por notas, tú y yo.

Jugamos y disfrutamos

Escala en ruso: debe estar en problemas,

y recogiendo lágrimas de ternura,

Los llevamos con cuidado al agua grande.

y doblando las penas en un ramo,

A tu sueño por siempre incumplido,

No confesamos nada en el mundo,

Que los dos estamos contentos con esto, tú y yo.

Nuestros años vuelan como pájaros

Sacando lo real de nosotros

pasando las paginas

De la anterior a la siguiente.

Estas aves vuelan sobre el abismo.

Están esperando que la memoria se ocupe de ellos.

Demostrando una gran cantidad de útiles

No se presenta qué usar.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos