A continuación la letra de la canción Anche Il Tempo Può Aspettare Artista: Antonio Maggio Con traducción
Texto original con traducción
Antonio Maggio
Ore da caviale a colazione,
ore che è già tardi e devo andare,
ore di sonno arretrato,
ore di tutto d’un fiato.
Ore sulla spiaggia, ed è gennaio,
ore con la moglie del fornaio,
ore da fotografare,
da fermare e incorniciare.
Ore indietro per precedere eventuali rese,
ore avanti per riprendere quelle
Oh oh oh oh oh.
Ore che la radio suona Lucio,
ore che assaporo ogni tuo bacio,
ore che ti aspetto ancora
senza dire una parola.
Ore a far l’amore e a consumarsi,
per lasciarsi e poi dimenticarsi,
ore appeso a un tuo perdono,
ore che son come sono.
Quante volte aspetti immobile la fine del mese,
quante invece vuoi comprendere, ma non sai l’inglese.
Oh oh oh oh oh.
Ore che ti guardo, e tu a dormire,
ore che anche il tempo può aspettare,
ore da recuperare,
da scartare e consumare.
Ore che nessuno si vergogna,
ore con mio nonno alla campagna,
ore quando fai il maiale,
ore da record mondiale.
Notti a prima vista senza te, che non sei più accanto,
tanto c'è il servizio fai da te, mentre ancora canto.
Oh oh oh oh oh.
(Grazie a Antonio Schiena per questo testo)
Horas del caviar al desayuno,
horas que ya es tarde y me tengo que ir,
horas de sueño de espalda,
horas de todo en un suspiro.
Horas en la playa, y es enero,
horas con la mujer del panadero,
horas para fotografiar,
para detener y enmarcar.
Horas de retraso para preceder a cualquier devolución,
horas antes para reanudar esos
Oh oh oh oh oh.
Horas que suena la radio Lucio,
horas que saboreo cada uno de tus besos,
horas que aun te espero
sin decir palabra alguna.
Horas de hacer el amor y consumirse,
partir y luego olvidar,
horas colgadas de tu perdon,
horas que son como son.
Cuantas veces esperas inmóvil el final del mes,
cuántos en cambio quieres entender, pero no sabes inglés.
Oh oh oh oh oh.
Horas que te miro, y tu duermes,
horas que hasta el tiempo puede esperar,
horas para recuperar,
para ser descartado y consumido.
Horas que nadie se avergüenza,
horas con mi abuelo en el campo,
horas en que haces el puerco,
récord mundial de horas.
Noches a primera vista sin ti, que ya no están junto a ti,
por lo que existe el servicio de bricolaje, sin dejar de cantar.
Oh oh oh oh oh.
(Gracias a Antonio Schiena por este texto)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos