L'amas d'chair - Antoine Elie
С переводом

L'amas d'chair - Antoine Elie

  • Альбом: Roi du silence prélude

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:20

A continuación la letra de la canción L'amas d'chair Artista: Antoine Elie Con traducción

Letra " L'amas d'chair "

Texto original con traducción

L'amas d'chair

Antoine Elie

Оригинальный текст

L’ambiance est démente, elle est sauvage

J’suis pas près de m’en aller

Qu’on m’amène une pinte et des filles sages

Toutes prêtes à m’emballer

Macho fâché vois sur ton visage

Son émoi dévaler

J’vais t’inhaler, t’avaler, fuir à la nage

Sous ton âme étoilée…

Sous ma pluie de sentiments

Fuis, fuis mais, si tu t’sauves

Tu perdras pas qu’un amant

Mais un charmant parmi les fauves…

Hey, hey, jolie demoiselle

Fais pas ton oiseau !

Prête moi tes ailes, j’te les croque

Et promis j’les recolle à ton dos

J’suis qu’un dément, j’suis qu’un sauvage…

Pourquoi me rembarrer?

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère…

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Des années, des années

À m’en aller, m’en aller

J’voudrais m’poser mais les choses

Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi…

J’en ai vu des connes en décollant

J’ai eu mal en collant ma peau sur leurs collants

Pour toi, j’ai joué le connard en déconnant

Mais bébé, pars pas, t’es trop belle…

Sous tes yeux, j’suis sale, c’est affolant

Mais j’suis qu’un gosse cabossé, t’sais, j’fais l’insolent

J’vais t’chercher les étoiles en volant

Pour tes yeux, j’arrach’rai le ciel…

Chérie, viens !

Toute la nuit, j’vais t’arroser

J’te d’mand’rai même pas ta main

J’suis qu’un rien

J’sais même pas si j’vais oser

Rester là jusqu'à demain

J’me fais tiens

J’boirai plus que ta rosée

J’me noierai dans ton chagrin

Si tu veux de moi, j’pourrais me poser;

Causer mariage au moins jusqu’au matin…

J’s’rai ton amant, j’s’rai ton sauvage

J’suis complètement barré…

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Des années, des années

À m’en aller, m’en aller

J’voudrais m’poser mais les choses

Qui peuvent pas marcher, pas d'ça chez moi

Ce soir, j’suis affamé

T’es celle qu’il me faut

Sous moi, t’auras fané;

Pucelle sous mes défauts…

J’suis froid, j’suis suranné

À peine sorti de tes draps chauds…

Pour être là, j’aurais ramé

Un coeur en sang sur le drapeau…

Aime moi, aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi

Personne m’aimera jamais, même moi

Aime moi, aime moi

On peut plus s’blairer, la haine et moi

J’suis un aimant, j’fais des ravages

J’en ai rien à carrer

Viens t’attacher, ma chère

Puis oublie, oublie moi

Ça peut pas matcher, ma chère

J’suis qu’un amas d’chair, un amas d’chair, moi…

Перевод песни

El ambiente es una locura, es salvaje.

no estoy a punto de irme

Tráeme una pinta y buenas chicas

Todo listo para empacarme

Macho enojado ve en tu cara

Su emoción se precipita hacia abajo

Te inhalaré, te tragaré, nadaré

Bajo tu alma estrellada...

Bajo mi lluvia de sentimientos

Huye, huye pero, si te escapas

No perderás solo un amante

Pero un encantador entre las bestias...

Oye, oye, bella dama

¡No seas tu pájaro!

Préstame tus alas, yo las muerdo por ti

Y te prometo que te los pegaré en la espalda

Solo soy un lunático, solo soy un salvaje...

¿Por qué desanimarme?

Ven a ponerte el cinturón, querida

Entonces olvida, olvidame

No puede igualar, querida...

Solo soy un montón de carne, un montón de carne, yo...

años, años

Para irse, para irse

Me gustaría preguntarme pero las cosas

Quien no puede caminar, nada de eso conmigo...

He visto algunas perras despegar

me dolía clavar mi piel en sus pantimedias

Por ti me hice el pendejo mientras tonteaba

Pero cariño, no te vayas, eres demasiado hermosa...

Bajo tus ojos, estoy sucio, es enloquecedor

Pero solo soy un niño abollado, ya sabes, actúo de manera insolente

Te buscaré las estrellas mientras vuelo

Por tus ojos, rasgaré el cielo...

¡Cariño, ven!

toda la noche te voy a regar

Ni siquiera pediré tu mano

no soy nada

no se si me voy a atrever

Quédate ahí hasta mañana

me hago tuyo

Beberé más que tu rocío

me ahogare en tu pena

Si me quieres, podría aterrizar;

Para provocar el matrimonio al menos hasta la mañana...

seré tu amante, seré tu salvaje

Estoy completamente jodido...

Ven a ponerte el cinturón, querida

Entonces olvida, olvidame

No puede igualar, querida.

Solo soy un montón de carne, un montón de carne, yo...

años, años

Para irse, para irse

Me gustaría preguntarme pero las cosas

Quien no puede caminar, nada de eso conmigo

esta noche me muero de hambre

Tu eres para mi

Debajo de mí, te habrás marchitado;

Virgen bajo mis faltas...

tengo frio, estoy anticuado

Recién salido de tus cálidas sábanas...

Para estar allí, habría remado

Un corazón ensangrentado en la bandera...

Ámame, ámame, ámame

Nadie me amará jamás, ni siquiera yo.

Ámame, ámame, ámame

Nadie me amará jamás, ni siquiera yo.

Amame Amame

Nadie me amará jamás, ni siquiera yo.

Amame Amame

Ya no podemos odiarnos, el odio y yo

Soy un imán, causo estragos

No me importa

Ven a ponerte el cinturón, querida

Entonces olvida, olvidame

No puede igualar, querida.

Solo soy un montón de carne, un montón de carne, yo...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos