A continuación la letra de la canción Mizerna Cicha Artista: Anna Maria Jopek Con traducción
Texto original con traducción
Anna Maria Jopek
Mizerna, cicha, stajenka licha,
Pełna niebieskiej chwały.
Oto leżący, na sianku śpiący
O promieniach Jezus mały.
Nad nim anieli w locie stanęli
I pochyleni klęczą
Z włosy złotymi, z skrzydłami białymi,
Pod malowaną tęczą.
Wielkie zdziwienie: wszelkie stworzenie
Cały świat orzeźiony;
Mądrość Mądrości, Światłość Światłości,
Bóg — człowiek tu wcielony!
I oto mnodzy, ludzie ubodzy
Radzi oglądać Pana,
Pełni natchnienia, pełni zdziwienia
Upadli na kolana.
Oto Maryja, czysta lilija,
Przy niej staruszek drżący
Stoją przed nami, przed pastuszkami
Tacy uśmiechający.
Pobre, tranquilo, pobre establo,
Lleno de gloria celestial.
Aquí está acostado, durmiendo en el heno
El pequeño Jesús sobre los rayos.
Sobre él los ángeles se detuvieron en vuelo
Y, encorvados, se arrodillan
De cabello dorado, con alas blancas,
Bajo un arcoíris pintado.
Gran sorpresa: cada criatura
Todo el mundo refrescado;
Sabiduría de la Sabiduría, Luz de la Luz,
¡Dios - el hombre encarnado aquí!
Aquí hay mucha gente pobre
Ella aconseja vigilar al Señor,
Lleno de inspiración, lleno de asombro
Cayeron de rodillas.
Aquí está María, un lirio puro,
A su lado, el anciano temblando
Se paran frente a nosotros, frente a los pastorcitos
Tan sonriente.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos