Tosti: La Serenata - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel
С переводом

Tosti: La Serenata - Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel

  • Año de lanzamiento: 2001
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:21

A continuación la letra de la canción Tosti: La Serenata Artista: Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel Con traducción

Letra " Tosti: La Serenata "

Texto original con traducción

Tosti: La Serenata

Andrea Bocelli, London Symphony Orchestra, Lorin Maazel

Оригинальный текст

Vola, o serenata: La mia diletta

e, con la bella testa abbandonata,

posa tra le lenzuola:

O serenata, vola.

O serenata, vola.

Splende pura la luna,

l’ale il silenzio stende,

e dietro I veni dell’alcova

bruna la lampada s’accende.

Pure la luna splende.

Pure la luna splende.

Vola, o serenata,

Vola, o serenata, vola.

Ah!

l Vola, o serenata: La mia diletta

ma sorridendo ancor mezzo assonnata,

torna fra le lenzuola:

O serenata, vola.

O serenata, vola.

L’onda sogna su

e a’baci miei ricusa ancore un nido

la mia signora bionda.

Sogna su Sogna su Vola, o serenata,

Vola, o serenata, vola.

Ah!

l Translation:

Fly, o serenade: My delight is alone,

and, with her beautiful abandoned head,

fly between her sheets:

O serenade, fly.

O serenade, fly.

The moon shines brightly,

silence extends its wings,

and behind the shadows of the dark

alcove the lamp burns.

The moon shines brightly.

The moon shines brightly.

Fly, o serenade,

Fly, o serenade, fly.

Ah!

there.

Ah!

there.

Fly, o serenade: My delight is alone,

but, still smiling half muted,

return between her sheets:

O serenade, fly.

O serenade, fly.

The wave dreams on the shore,

and the wind on the branch;

and my blonde lady still denies

a place for my kisses.

The wave dreams on the shore.

The wave dreams on the shore.

Fly, o serenade,

Fly, o serenade, fly.

Ah!

there.

Ah!

there.

Перевод песни

Vola, o serenata: La mia diletta

e, con la bella testa abbandonata,

posa tra le lenzuola:

O serenata, vola.

O serenata, vola.

Splende pura la luna,

l'ale il silenzio stende,

e dietro I veni dell'alcova

bruna la lampada s’accende.

Puro la luna splende.

Puro la luna splende.

Vola, oh serenata,

Vola, o serenata, vola.

¡Ay!

l Vola, o serenata: La mia diletta

ma sorridendo ancor mezzo assonnata,

torna fra le lenzuola:

O serenata, vola.

O serenata, vola.

L'onda sogna su

e a'baci miei ricusa ancore un nido

la mia signora bionda.

Sogna su Sogna su Vola, o serenata,

Vola, o serenata, vola.

¡Ay!

l Traducción:

Vuela, oh serenata: Mi delicia está sola,

y, con su hermosa cabeza abandonada,

volar entre sus sábanas:

Oh serenata, vuela.

Oh serenata, vuela.

La luna brilla intensamente,

el silencio extiende sus alas,

y tras las sombras de la oscuridad

alcoba la lámpara arde.

La luna brilla intensamente.

La luna brilla intensamente.

Vuela, oh serenata,

Vuela, oh serenata, vuela.

¡Ay!

allí.

¡Ay!

allí.

Vuela, oh serenata: Mi delicia está sola,

pero, todavía sonriendo medio mudo,

vuelve entre sus sábanas:

Oh serenata, vuela.

Oh serenata, vuela.

La ola sueña en la orilla,

y el viento en la rama;

y mi rubia sigue negando

un lugar para mis besos.

La ola sueña en la orilla.

La ola sueña en la orilla.

Vuela, oh serenata,

Vuela, oh serenata, vuela.

¡Ay!

allí.

¡Ay!

allí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos