A continuación la letra de la canción Samson et Dalila, Op. 47: Printemps qui commence Artista: André Cluytens, Orchestre des Concerts du Conservatoire, Rita Gorr Con traducción
Texto original con traducción
André Cluytens, Orchestre des Concerts du Conservatoire, Rita Gorr
Printemps qui commence,
Portant l’espérance
Aux cœurs amoureux,
Ton souffle qui passe
De la terre efface
Les jours malheureux.
Tout brûle en notre âme,
Et ta douce flamme
Vient sécher nos pleurs;
Tu rends à la terre,
Par un doux mistère,
Les fruits et les fleurs.
En vain je suis belle!
Mon cœur plein d’amour,
Pleurant l’infidèle,
Attend son retour!
Vivant d’espérance,
Mon cœur désolé
Garde souvenance
Du bonheur passé.
À la nuit tombante
J’irai triste amante,
M’asseoir au torrent,
L’attendre en pleurant!
Chassant ma tristesse,
S’il revient un jour,
À lui ma tendresse
Et la douce ivresse
Qu’un brûlant amour
Garde à son retour!
comienzo de la primavera,
llevando esperanza
a los corazones amorosos,
tu aliento pasajero
De la tierra borra
Días infelices.
Todo arde en nuestra alma,
y tu dulce llama
Ven y seca nuestras lágrimas;
le devuelves a la tierra,
por dulce misterio,
Frutas y flores.
¡En vano soy hermosa!
Mi corazón lleno de amor,
Luto por el infiel,
¡Espera su regreso!
viviendo en la esperanza,
mi corazón arrepentido
mantiene la memoria
De la felicidad pasada.
Al anochecer
me iré triste amante,
Siéntate en el torrente,
Esperándolo llorando!
ahuyentando mi tristeza,
Si alguna vez regresa,
A él mi ternura
Y la dulce embriaguez
que un amor ardiente
¡Guardia a su regreso!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos