Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act 2 - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - Olga Borodina, Welsh National Opera Orchestra, Carlo Rizzi
С переводом

Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act 2 - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" - Olga Borodina, Welsh National Opera Orchestra, Carlo Rizzi

Альбом
Olga Borodina / Portrait
Год
2005
Язык
`Francés`
Длительность
357000

A continuación la letra de la canción Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act 2 - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" Artista: Olga Borodina, Welsh National Opera Orchestra, Carlo Rizzi Con traducción

Letra " Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act 2 - "Mon coeur s'ouvre à ta voix" "

Texto original con traducción

Saint-Saëns: Samson et Dalila, Op. 47, R. 288 / Act 2 - "Mon coeur s'ouvre à ta voix"

Olga Borodina, Welsh National Opera Orchestra, Carlo Rizzi

Оригинальный текст

Mon c ur s’ouvre à ta voix comme s’ouvrent les fleurs

Aux baisers de l’aurore!

Mais, ô mon bien-aimé, pour mieux sécher mes pleurs

Que ta voix parle encore!

Dis-moi qu'à Dalila tu reviens pour jamais!

Redis à ma tendresse

Les serments d’autrefois, ces serments que j’aimais!

Ah!

réponds à ma tendresse!

Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Ainsi qu’on voit des blés les épis onduler

Sous la brise légère

Ainsi frémit mon c ur, prêt à se consoler

À ta voix qui m’est chère!

La flèche est moins rapide à porter le trépas

Que ne l’est ton amante à voler dans tes bras!

Ah!

réponds à ma tendresse!

Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Перевод песни

Mi corazón se abre a tu voz como se abren las flores

¡A los besos del alba!

Pero, oh mi amado, mejor para secar mis lágrimas

¡Deja que tu voz hable de nuevo!

¡Dime que en Dalila vuelves para siempre!

Repite a mi ternura

¡Los juramentos de antaño, esos juramentos que yo amaba!

¡Ay!

¡responde a mi ternura!

¡Vierteme, vierteme embriaguez!

Como se ve el trigo ondulando las espigas

Bajo la brisa ligera

Así se estremece mi corazón, dispuesto a consolarse

¡A tu voz que me es querida!

La flecha es más lenta para traer la muerte.

¡Que tu amado vuele en tus brazos!

¡Ay!

¡responde a mi ternura!

¡Vierteme, vierteme embriaguez!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos