Бойня номер шесть - Anacondaz, 25/17
С переводом

Бойня номер шесть - Anacondaz, 25/17

  • Альбом: Мои дети не будут скучать

  • Año de lanzamiento: 2019
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:56

A continuación la letra de la canción Бойня номер шесть Artista: Anacondaz, 25/17 Con traducción

Letra " Бойня номер шесть "

Texto original con traducción

Бойня номер шесть

Anacondaz, 25/17

Оригинальный текст

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Наизнанку нутро и вверх ногами весь дом

У нас от шведской семьи только стокгольмский синдром

Сука, не тронь мои вещи, хватит насиловать мозг

Мы не Амур и Психея, мы абсурд и психоз

И мы скорее свалим на Тральфамадор,

Чем перестанем с тобой спорить уже ни о чём

И эту песню не послушала ты до сих пор

А твой любимый роман я всё-таки прочел

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Да, я с утра на бровях

Да, я уже окосел

Да, я не такой, как все

Я никакой, как все

Да, у меня нет друзей

Хоть и полно друзей

Панибратство — нескончаемая карусель

Твоё молчанье сильнее, чем гром

Жестче красноречивых угроз

Громче всех разорвавшихся бомб

Я синестет, сечёшь?

Слышу тебя насквозь

Сгорела звезда и накрыла

Горизонт одеялом железным,

Превратив навсегда наш с тобой Париж

В руины, разъёбанный Дрезден

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы...

Да, это всё придумал я, чтобы не было скучно

Бедным людям на земле жить так скученно

Ведь не будут научно просто кобели и сучки

Спорить о своих чувствах между случками

Так что, Адам и Ева, если всё так надоело

Как только стихнет скрип коек и бой тарелок

Опять начнутся расстрелы, готовь свой парабеллум

Чтоб вас пьянила жизнь, надо, чтобы пуля спела

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

Двое раненых, ноль убитых

Мы всё, что есть, мы всё, что есть

Друг у друга, и теперь мы квиты

В этой бойне номер шесть

В этой бойне номер шесть

Перевод песни

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro y ahora estamos a mano

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro, y ahora nosotros...

Adentro afuera adentro y al revés toda la casa

Solo tenemos Síndrome de Estocolmo de una familia sueca.

Perra, no toques mis cosas, deja de violar mi cerebro

No somos Cupido y Psique, somos absurdo y psicosis

Y preferimos culpar a Tralfamador

Entonces dejamos de discutir contigo por nada.

Y aún no has escuchado esta canción

Y sigo leyendo tu novela favorita

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro y ahora estamos a mano

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro, y ahora nosotros...

Sí, he estado en mis cejas desde la mañana.

Sí, ya estoy entumecido

Sí, no soy como todos los demás.

No soy nada como todos los demás

si, no tengo amigos

Aunque esté lleno de amigos

La familiaridad es un carrusel sin fin

Tu silencio es más fuerte que el trueno

Más duras que las amenazas elocuentes

Más fuerte que todas las bombas explosivas

Soy sinestésico, ¿sabes?

te escucho a través

La estrella se apagó y cubrió

Horizonte con una manta de hierro,

Convirtiendo para siempre nuestro París contigo

En ruinas, jodido Dresde

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro y ahora estamos a mano

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro, y ahora nosotros...

Sí, se me ocurrió todo esto para que no fuera aburrido.

Los pobres de la tierra viven tan hacinados

Después de todo, científicamente no serán solo machos y perras.

Discutir sobre tus sentimientos entre apareamientos

Entonces, Adán y Eva, si todo está tan cansado

Tan pronto como el crujido de las camas y la batalla de los platos se calmen

Los tiroteos comenzarán de nuevo, prepara tu parabellum

Para que la vida te embriague es necesario que la bala cante

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro y ahora estamos a mano

En esta carnicería número seis

Dos heridos, cero muertos

Somos todo lo que es, somos todo lo que es

El uno al otro y ahora estamos a mano

En esta carnicería número seis

En esta carnicería número seis

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos