A Nobleman's Wedding - Altan
С переводом

A Nobleman's Wedding - Altan

  • Альбом: Harvest Storm

  • Año de lanzamiento: 1992
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:35

A continuación la letra de la canción A Nobleman's Wedding Artista: Altan Con traducción

Letra " A Nobleman's Wedding "

Texto original con traducción

A Nobleman's Wedding

Altan

Оригинальный текст

Lately last night, I was asked to a wedding

The wedding of a fair maid who proved to me unkind

For that day as she thought of her intended young lover

Thoughts of her old one had run through her mind

Supper being over and all things were ended

Every young man was to sing a fine song

Until it came to the turn of her own foreign lover

And the song that he sang to the bride did belong

How can you sit at another man’s table?

How can you drink of another man’s wine?

How can you lie in the arms of another?

Many’s the night, love, that you lay in mine

Many’s the one has been seven years parted

Seven years parted and did return again

But I have only been two years away, love

Two years away, love, and did return again

The bride, she was seated at the head of the table

Very well she knew to whom the song did belong

Her heart, it grew faint, she could stand it no longer

Down at the feet of the bridegroom she fell

Sobbing and sighing she rose from the table

Sobbing and sighing she went to her bed

Early next morning the bridegroom awakened

He turned to embrace her and found she was dead

Saying, «Annie, dear Annie, I knew you never loved me

My love and your love could never agree

For I knew all along that your poor heart was breaking

All for the sake of a foreign young man»

So now I must wear a frock of deep mourning

A frock of deep mourning, one, two and three

I must wear to her wake my own wedding garment

Ne’er again shall I go between the bark and the tree

Перевод песни

Últimamente anoche, me invitaron a una boda

La boda de una bella doncella que me resultó poco amable

Para ese día mientras pensaba en su joven amante previsto

Pensamientos de su viejo habían pasado por su mente

La cena terminó y todas las cosas terminaron.

Cada joven debía cantar una buena canción

Hasta que llegó el turno de su propio amante extranjero

Y la canción que cantó a la novia pertenecía

¿Cómo puedes sentarte en la mesa de otro hombre?

¿Cómo puedes beber del vino de otro hombre?

¿Cómo puedes yacer en los brazos de otro?

Muchas son las noches, amor, que te acuestas en la mía

Muchos son los que han estado separados por siete años

Siete años se separaron y regresaron de nuevo

Pero solo llevo dos años, amor

Dos años lejos, amor, y volví otra vez

La novia, estaba sentada a la cabecera de la mesa

Muy bien ella sabía a quién pertenecía la canción

Su corazón, se desmayó, no podía soportarlo más

Abajo a los pies del novio ella cayó

Sollozando y suspirando se levantó de la mesa

Sollozando y suspirando se fue a su cama

Temprano a la mañana siguiente el novio se despertó

Se volvió para abrazarla y descubrió que estaba muerta.

Diciendo: «Annie, querida Annie, sabía que nunca me amabas

Mi amor y tu amor nunca podrían estar de acuerdo

Porque siempre supe que tu pobre corazón se estaba rompiendo

Todo por el bien de un joven extranjero»

Así que ahora debo usar un vestido de luto profundo

Un vestido de luto profundo, uno, dos y tres

Debo usar para su velatorio mi propio traje de boda

Nunca más iré entre la corteza y el árbol

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos