An T-Oilean Ur - Altan
С переводом

An T-Oilean Ur - Altan

Альбом
Horse With A Heart
Год
2006
Язык
`irlandés`
Длительность
153730

A continuación la letra de la canción An T-Oilean Ur Artista: Altan Con traducción

Letra " An T-Oilean Ur "

Texto original con traducción

An T-Oilean Ur

Altan

Оригинальный текст

Rinne mé smaointiú i m’intinn

Is lean mé dó go cinnte

Go n-éalóinn ó mo mhuintir

Anonn chun 'Oileáin �ir

Tá mé ag déanamh impí

Ar an Ard-Rí 'tá 's mo chionn-sa

Mo choinneáil ó gach tubaiste

Go gcríochnóinn mo shiúl

Shiúil mé fiche míle

'S níor casadh orm Críostaí

Capall, bó nó caora ag déanamh

Inghilt ar an fhéar

Coillte dlúth' is gleanntáin

Agus búirtheach beithigh allta

Fir is mná gan tant orthu

A chasfá fá do mhéar

Tharla isteach i dteach mé

Is casadh orm daoine

D’fhiafraigh siad mo ainmse

Cén tír inar tógadh mé

Dúirt mé leo i mBéarla

Gur tógadh mé in Ã?irinn

Láimh le Loch Eirne

I gCoillidh Lios na Raoch

Bhí seanbhean insan chlúdaigh

Is stocaí ar a glúiní

D'éirigh sí go lúcháireach

Agus chraith sí liomsa lámh

«Sheacht mh’anam, fear mo thíre

Thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine

Nár tógadh mise in �irinn

I mBaile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»

Rinne mé smaointiú i m’intinn

Is lean mé dó go cinnte

Go bpillfinn ar ais go hÃ?irinn

An áit a sínfí mé faoin chlár

Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe

Is an t-aos óg atá lách aoibhinn

A chaithfeadh liomsa an oíche

Agus páirt mhór den lá

Vertaling

I made a decision

And I followed it with certainty

That I could escape my family

Over on the New Island

I was turning away

From the High King above me

Who kept me from every misfortune

Which could end my journey

I walked twenty miles

And I didn’t meet a soul

A horse, a cow or a sheep

Grazing in the field

Only dense woods and glens

And roaring wild beasts

Men and women

In tatters

But I happened into a house

When I met some people

They asked me my name

What land I was from

I told them in English

That I was raised in Ireland

By the side of Loch Ã?irne

In the woods of Lios na Raoch

There was an old woman

In the corner knitting socks

She joyfully arose

And shook my hand

«Bless my soul, my countryman

You are truly one of us

I was raised in Ireland

In Baile Lios BÃ(c)al Ã?inetha»

I made a decision

And I followed it with certainty

That I would return to Ireland

The place where I would be buried

As I might find gentle folk and young folk

Who are friendly and delightful

With whom I could spend

The night and the day

Перевод песни

yo tenia una idea en mi mente

Definitivamente lo seguí

Que pueda escapar de mi pueblo

Más a 'Islas de Irlanda

Te estoy suplicando

En el Gran Rey está mi cabeza

Guárdame de todo desastre

Que terminaría mi andar

Caminé veinte millas

Y no me volví cristiano

Fabricación de caballos, vacas u ovejas

Pastando en la hierba

Bosques densos y valles

Y el rugido de las fieras

Hombres y mujeres sin tanga

Te retorcerías debajo de tu dedo

yo estaba en una casa

conozco gente

me preguntaron mi nombre

en que pais me crie

les dije en ingles

Que me crié en Irlanda

Junto a Lough Erne

En el bosque de Lisnaraoch

Había una anciana en la portada.

ella lleva calcetines en las rodillas

Ella se levantó con alegría

Y ella me estrechó la mano

«Siete almas, hombre de mi patria

Más de lo que he visto de personas

No me crié en Irlanda.

En Lisbally Town (c) al Ã?Inetha »

yo tenia una idea en mi mente

Definitivamente lo seguí

Que volvería a Irlanda

Dónde me inscribiría en el programa

Cómo encontrar a mis dolientes

Son los jóvenes los que son amables y alegres.

¿Quién pasaría la noche conmigo?

Y gran parte del día

Vertaling

Tomé una decisión

Y lo seguí con certeza

Que podría escapar de mi familia

En la Isla Nueva

me estaba alejando

Del Gran Rey por encima de mí

Quien me guardó de cada desgracia

Que podría terminar mi viaje

Caminé veinte millas

Y no conocí a un alma

Un caballo, una vaca o una oveja

Pastando en el campo

Sólo bosques densos y cañadas

Y bestias salvajes rugiendo

Hombres y mujeres

Por los suelos

Pero me encontré en una casa

Cuando conocí a algunas personas

me preguntaron mi nombre

de que tierra era

les dije en ingles

Que me crié en Irlanda

Por el lado de Loch Ã?Irne

En los bosques de Lios na Raoch

habia una anciana

En la esquina tejiendo calcetines

Ella se levantó con alegría

Y me estrechó la mano

«Bendice mi alma, paisano

Eres verdaderamente uno de nosotros.

me crié en irlanda

En Lisbill Town (c) al Ã?Inetha »

Tomé una decisión

Y lo seguí con certeza

Que volvería a Irlanda

El lugar donde sería enterrado

Como podría encontrar gente amable y gente joven

Que son amables y encantadores.

con quien podría pasar

la noche y el dia

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos