Los Compañeros - Allan Taylor, Grischka Zepf
С переводом

Los Compañeros - Allan Taylor, Grischka Zepf

  • Альбом: Hotels & Dreamers

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:11

A continuación la letra de la canción Los Compañeros Artista: Allan Taylor, Grischka Zepf Con traducción

Letra " Los Compañeros "

Texto original con traducción

Los Compañeros

Allan Taylor, Grischka Zepf

Оригинальный текст

You see them in old Havana,

Playing cards, smoking cigares …

And their polishing crome fenders

On their big old yankee cars.

Manuel sits in la casa de rosa,

Drinking rum, watching the girls …

He whistles at the beautiful Maria

And she smiles and tosses her girls.

Now the bartender strums his guitar

And the rhythm plays out in the street.

Maria moves with the passion

As her body sways in the heat.

And the old guys, smiling with pleasure,

For a moment they’re young and they’re strong.

And the young girls are giving them flowers

As they sing their victory song.

REFRAIN:

Once we were bold companeros,

Running guns from the Florida keys,

On the beach from Santiago to Cuba,

We were figting with Fidel and Che.

He talks of the great revolution

In words of sadness and pride.

And the medals he wears

Are the scars that he bears —

And he drinks for the friends who died.

We were farmers, we were poets and we were hungry.

All we wanted was our own peace of land.

We were fighting for our wives and children

And freedom for every man!

REFRAIN

Now the yankees come for the fishing

And their pockets are loaded with greens.

Ten dollars will buy you a woman

or a tank of gasoline.

And the young kids are leaving the island

And the old guys have nothing to say.

Manuel is living on dreams of the past

And tonight he’ll drink it away …

REFRAIN

Перевод песни

Los ves en la Habana vieja,

Jugando a las cartas, fumando puros…

Y sus guardabarros de cromo pulido

En sus grandes y viejos autos yankees.

Manuel se sienta en la casa de rosa,

Bebiendo ron, viendo a las chicas…

le silba a la bella maria

Y ella sonríe y lanza a sus niñas.

Ahora el cantinero toca su guitarra

Y el ritmo suena en la calle.

María se mueve con la pasión

Mientras su cuerpo se balancea en el calor.

Y los viejos, sonriendo de placer,

Por un momento son jóvenes y son fuertes.

Y las jóvenes les están dando flores.

Mientras cantan su canción de victoria.

ABSTENERSE:

Una vez fuimos audaces compañeros,

Corriendo armas desde los cayos de Florida,

En la playa de Santiago a Cuba,

Estábamos peleándonos con Fidel y el Che.

Habla de la gran revolución

En palabras de tristeza y orgullo.

Y las medallas que lleva

Son las cicatrices que lleva—

Y bebe por los amigos que murieron.

Éramos granjeros, éramos poetas y teníamos hambre.

Todo lo que queríamos era nuestra propia paz de tierra.

Estábamos luchando por nuestras esposas e hijos.

¡Y libertad para todos los hombres!

ABSTENERSE

Ahora los yanquis vienen a pescar

Y sus bolsillos están llenos de verduras.

Diez dólares te comprarán una mujer

o un tanque de gasolina.

Y los niños pequeños se van de la isla

Y los viejos no tienen nada que decir.

Manuel vive de sueños del pasado

Y esta noche se la beberá...

ABSTENERSE

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos