A continuación la letra de la canción Про любовь Artista: Алла Пугачёва Con traducción
Texto original con traducción
Алла Пугачёва
На мои сады вишневые
Налетели вьюги грозные,
Пели песни непутевые
И, совсем-совсем, совсем не звёздные.
Но не знали вьюги глупые —
Есть один секрет — ведь слаще ягода с мороза.
Припев:
Ты — моя любовь последняя,
Ты — боль моя, новая мечта о счастье.
Ты — моя любовь последняя, жизнь моя,
Не страшны, с тобой, ненастья.
Не страшны, не страшны,
Не страшны с тобой.
На мою любовь последнюю
Налетели злые вороны.
Окружили её сплетнями,
И пустыми, злыми разговорами.
Но не знали птицы глупые,
Что мою любовь
Так просто бедам не разрушить.
Припев.
Ты — моя любовь последняя,
Ты — боль моя, новая мечта о счастье.
Ты — моя любовь весенняя, ты жизнь моя,
Не страшны, с тобой, ненастья.
Не страшны, не страшны,
Не страшны с тобой.
A mis cerezos
Ventiscas formidables han volado,
Cantó las canciones de los desafortunados
Y, absolutamente, absolutamente nada estelar.
Pero las estúpidas ventiscas no sabían -
Hay un secreto: después de todo, una baya es más dulce con las heladas.
Coro:
eres mi ultimo amor
Eres mi dolor, un nuevo sueño de felicidad.
Eres mi ultimo amor, mi vida,
No es terrible, contigo, el mal tiempo.
No da miedo, no da miedo
No da miedo contigo.
Por mi ultimo amor
Los cuervos malvados han volado.
La rodeó de chismes
Y charla vacía y enojada.
Pero los estúpidos pájaros no sabían,
que mi amor
Así que no es fácil destruir los problemas.
Coro.
eres mi ultimo amor
Eres mi dolor, un nuevo sueño de felicidad.
Eres mi amor de primavera, eres mi vida,
No es terrible, contigo, el mal tiempo.
No da miedo, no da miedo
No da miedo contigo.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos