Арлекино - Алла Пугачёва
С переводом

Арлекино - Алла Пугачёва

  • Альбом: Золотые песни

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:31

A continuación la letra de la canción Арлекино Artista: Алла Пугачёва Con traducción

Letra " Арлекино "

Texto original con traducción

Арлекино

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

По острым иглам яркого огня

Бегу, бегу, дорогам нет конца

Огромный мир замкнулся для меня

В арены круг и маску без лица

Я шут, я Арлекин, я просто смех

Без имени и, в общем, без судьбы

Какое, право, дело вам до тех

Над кем пришли повеселиться вы?

Ах, Арлекино, Арлекино!

Нужно быть смешным для всех!

Арлекино, Арлекино

Есть одна награда — смех

Выходят на арену силачи

Не ведая, что в жизни есть печаль

Они подковы гнут, как калачи

И цепи рвут движением плеча

И рукоплещет восхищенный зал

И на арену к ним летят цветы

Для них играет туш, горят глаза,

А мною заполняют перерыв

Ах, Арлекино, Арлекино!

Нужно быть смешным для всех!

Арлекино, Арлекино,

Есть одна награда - смех.

Смешить вас мне с годами все трудней,

Ведь я не шут у трона короля.

Я Гамлета в безумии страстей

Который год играю для себя.

Все кажется - вот маску я сниму,

И этот мир изменится со мной,

Но слез моих не видно никому,

Ну что ж, Арлекин я, видно, неплохой!

Ха-ха-ха, ха-ха-ха...

Ах, Арлекино, Арлекино!

Нужно быть смешным для всех!

Арлекино, Арлекино,

Есть одна награда - смех.

Перевод песни

Por afiladas agujas de fuego brillante

Corro, corro, los caminos no tienen fin

El vasto mundo se cerró para mí

En el círculo de la arena y una máscara sin rostro.

Soy un bufón, soy un arlequín, solo soy una risa

Sin nombre y, en general, sin destino

¿Qué diablos te importan esos

¿Con quién viniste a divertirte?

¡Ay, Arlequín, Arlequín!

¡Todos deben ser divertidos!

Arlekino, Arlekino

Hay una recompensa: la risa.

Los hombres fuertes entran en la arena

Sin saber que hay tristeza en la vida

Doblan herraduras como rollos

Y las cadenas se rompen por el movimiento del hombro

Y la sala de admiración aplaude

Y las flores vuelan a la arena

Carcass juega para ellos, los ojos arden,

Y lleno el descanso

¡Ay, Arlequín, Arlequín!

¡Todos deben ser divertidos!

arlequín, arlequín,

Hay una recompensa: la risa.

Cada vez es más difícil para mí hacerte reír con los años.

Después de todo, no soy un bufón en el trono del rey.

Soy Hamlet en la locura de las pasiones

Qué año juego para mí.

Todo parece - Me quitaré la máscara,

Y este mundo cambiará conmigo

Pero nadie puede ver mis lágrimas

Bueno, Arlequín, ¡aparentemente no soy malo!

Ja-ja-ja, ja-ja-ja...

¡Ay, Arlequín, Arlequín!

¡Todos deben ser divertidos!

arlequín, arlequín,

Hay una recompensa: la risa.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos