L'Étranger - ALICE
С переводом

L'Étranger - ALICE

  • Альбом: Exit

  • Año de lanzamiento: 1998
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:07

A continuación la letra de la canción L'Étranger Artista: ALICE Con traducción

Letra " L'Étranger "

Texto original con traducción

L'Étranger

ALICE

Оригинальный текст

Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?

Ton père, ta mère, ta soeur ou ton frère?

Je n’ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère

Tes amis?

Vous vous servez là d’une parole

Dont le sens m’est resté jusqu'à ce jour inconnu

Ta patrie?

J’ignore sous quelle latitude elle est située

La beauté?

Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle

L’or?

Je le hais comme vous haïssez Dieu

Eh!

qu’aimes-tu donc, extraordinaire étranger?

J’aime les nuages, les nuages qui passent

Là-bas, là-bas, les merveilleux nuages!

J’aime les nuages, les nuages qui passent

Là-bas, là-bas, les merveilleux nuages!

Перевод песни

¿A quién amas más, hombre enigmático, digamos?

¿Tu padre, tu madre, tu hermana o tu hermano?

No tengo padre, ni madre, ni hermana, ni hermano

¿Tus amigos?

Estás usando una palabra allí.

Cuyo significado ha permanecido desconocido para mí hasta el día de hoy.

tu patria?

no se en que latitud se encuentra

¿Belleza?

Con mucho gusto la amaría, diosa e inmortal

¿Oro?

Lo odio como tú odias a Dios

¡Oye!

¿Qué te gusta, extraño extraordinario?

Me gustan las nubes, las nubes pasajeras

¡Allá, allá, las nubes maravillosas!

Me gustan las nubes, las nubes pasajeras

¡Allá, allá, las nubes maravillosas!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos