La Strega e il Diamante - Alessandro Mannarino
С переводом

La Strega e il Diamante - Alessandro Mannarino

Альбом
Bar della rabbia
Год
2008
Язык
`italiano`
Длительность
284710

A continuación la letra de la canción La Strega e il Diamante Artista: Alessandro Mannarino Con traducción

Letra " La Strega e il Diamante "

Texto original con traducción

La Strega e il Diamante

Alessandro Mannarino

Оригинальный текст

Ogni sera cicchetto e brillantina, una litigata con lo specchio e vai con gli

occhi bassi,

scendere da solo alla balera e da solo come un topo ritornare sui miei passi.

Una volta ho detto basta, cambio tutto, cominciamo con la strada,

allora ne prendo una e vado dritto … è un po' difficile.

Da un balcone una signora con le lanterne sulla pancia mi dice sali su che c’ho

l’estate nella stanza, era inverno e son salito, arrivo su e lei che fa …

mi canta una canzone … E chi s' 'a scorda quaa canzone

Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù

ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto

e u poi pigghiari sulu tu.

E il giorno dopo so' caduto e m'è caduto il sangue caldo dal ginocchio

e sarà stata la sorpresa ma per la prima volta m'è caduta pure una lacrima

dall’occhio …

ostrega!

Tre giorni che la cerco, tre giorni niente!

L’ho trovata poi una volta al bar a colazione … «Senora soy el cane che la segue affamato

da tre dia e non la torva … ma se lascia così un cane affamato?

«(bauuuubauuubauuu)

disse di andare che non m’ha riconosciuto.

M’ubriaco, torno a casa,

m’addormento …

E me risogno la canzone.

Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù

ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto

e u poi pigghiari sulu tu.

Mi sveglio e trovo un merlo tra i capelli, gli do un colpo di karate,

lo stendo e vado al cesso a litigare coi saponi: mi sciacquo, mi rispecchio e vedo bene che la signora aveva

tutte le ragioni … Io non m’assomigliavo affatto e m’erano cresciuti due

baffoni!

Ho capito tutto!

E ogni sera desso, faccio quel che faccio: ogni volta cambio

faccia e ogni volta cambio nome, una notte sono agnello una leone pesce spada tamburino,

soldato mendicante … E me ne sto così, sul letto, co' la strega e col

diamante.

Ma stasera ero ubriacone o spagnolo?

Boh?

Ah veneto … non ce capisco più

niente … e 'ntu lettu c'è un diamante che ho nascosto e u poi pigghiari sulu

tu.

Перевод песни

Cada noche tiro y grasa, una pelea con el espejo e ir con el

ojos bajos,

bajar sola al salón de baile y sola como un ratón volver sobre mis pasos.

Una vez dicho basta, lo cambio todo, empecemos por el camino,

luego tomo uno y sigo recto... es un poco difícil.

Desde un balcon una señora con farolillos en el vientre me dice suba que yo la tengo

verano en la habitación, era invierno y subí, me levanto y ella hace...

me canta una cancion... Y quien se olvida de esta cancion

Mi amor, de por vida los cuervos se quedan allá arriba en el verano

no hay dios pero hay un cantu de brujas y n’tu lettu hay un diamante que tengo escondido

y luego pigghiari sulu tu.

Y al día siguiente me caí y me cayó sangre caliente de la rodilla

y debe haber sido la sorpresa pero por primera vez hasta una lagrima cayo

del ojo...

ostrega!

¡Tres días que lo busco, tres días nada!

Luego la encontré una vez en el bar en el desayuno... "Señora soy el cane que la sigue hambrienta

de tres dan y no sombrío... pero si sale un perro hambriento asi?

"(Bauuuubauuubauuu)

dijo que se fuera quien no me reconociera.

Me emborracho, me voy a casa,

Me duermo ...

Y necesito la canción otra vez.

Mi amor, de por vida los cuervos se quedan allá arriba en el verano

no hay dios pero hay un cantu de brujas y n’tu lettu hay un diamante que tengo escondido

y luego pigghiari sulu tu.

Me despierto y encuentro un mirlo en mi cabello, le doy un golpe de karate,

Lo extiendo y voy al baño a discutir con los jabones: me enjuago, me espejo y veo bien que la señora tenía

todas las razones... yo no me parecia en nada y dos de ellos habian crecido

¡Bigote!

¡Yo entendí todo!

Y todas las noches ahora, hago lo que hago: cada vez que cambio

cara y cada vez que cambio mi nombre, una noche soy un cordero, un león, un pez espada, un tamborilero,

soldado mendigo... Y me quedo así, en la cama, con la bruja y con

diamante.

¿Pero yo era un borracho o un español esta noche?

¿Boh?

Ah Veneto... ya no entiendo

nada ... y 'ntu lettu hay un diamante que he escondido y u luego pigghiari sulu

usted.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos