Круиз - Александр Серов, Ольга Зарубина
С переводом

Круиз - Александр Серов, Ольга Зарубина

Год
2013
Язык
`ruso`
Длительность
297820

A continuación la letra de la canción Круиз Artista: Александр Серов, Ольга Зарубина Con traducción

Letra " Круиз "

Texto original con traducción

Круиз

Александр Серов, Ольга Зарубина

Оригинальный текст

Солнце ласковое всходит, отражается в воде.

Мы плывём на теплоходе вот уже который день.

По ночам стоим на палубе в окруженьи тишины.

А за нами вслед бежит волна усталая, тает в море диск луны.

Припев:

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

День последний на исходе, завтра кончится круиз.

Эту ночь на теплоходе мы на всю запомним жизнь.

Снова мы стоим на палубе ничего не говоря.

Над уснувшим морем, морем, морем алая поднимается заря.

Припев:

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

Снова мы стоим на палубе ничего не говоря.

Над уснувшим морем, морем, морем алая поднимается заря.

Припев:

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

Не знаю имени я вашего и отчества, стоим на палубе, молчание храня.

И уходить от вас, поверьте, мне не хочется, а вам, надеюсь, от меня.

Перевод песни

El sol suave se eleva, reflejado en el agua.

Ya llevamos muchos días navegando en el barco.

Por la noche nos paramos en la cubierta rodeados de silencio.

Y una ola cansada corre detrás de nosotros, el disco de la luna se derrite en el mar.

Coro:

No sé su nombre y patronímico, nos paramos en la cubierta, guardando silencio.

Y, créeme, no quiero dejarte, pero tú, espero, de mí.

Se acaba el último día, mañana terminará el crucero.

Recordaremos esta noche en el barco por el resto de nuestras vidas.

Nuevamente nos paramos en cubierta sin decir nada.

El alba se levanta sobre el mar dormido, el mar, el mar escarlata.

Coro:

No sé su nombre y patronímico, nos paramos en la cubierta, guardando silencio.

Y, créeme, no quiero dejarte, pero tú, espero, de mí.

Nuevamente nos paramos en cubierta sin decir nada.

El alba se levanta sobre el mar dormido, el mar, el mar escarlata.

Coro:

No sé su nombre y patronímico, nos paramos en la cubierta, guardando silencio.

Y, créeme, no quiero dejarte, pero tú, espero, de mí.

No sé su nombre y patronímico, nos paramos en la cubierta, guardando silencio.

Y, créeme, no quiero dejarte, pero tú, espero, de mí.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos