Давай друг друга украдём - Александр Серов
С переводом

Давай друг друга украдём - Александр Серов

Альбом
Сказочный Версаль
Год
2017
Язык
`ruso`
Длительность
292900

A continuación la letra de la canción Давай друг друга украдём Artista: Александр Серов Con traducción

Letra " Давай друг друга украдём "

Texto original con traducción

Давай друг друга украдём

Александр Серов

Оригинальный текст

Давай друг друга украдем и никому о том не скажем

И не обмолвимся тайком о самой грешной в мире краже!

Разбогатев за ночь одну, не будем ведать мы в объятьях,

Что жизнь за дверью ждет к утру как неизбежное заклятье.

Давай друг друга украдем, забыв дожди, забыв метели!

И как грабители вдвоем добычу поровну поделим!

Давай друг друга украдем, получим все, что мы хотели,

Давай забудем обо всем в вечерний час дождей капели.

А на рассвете скрипнет дверь, и мы с тобой легко простимся,

Опять вольемся в мир потерь, и не надолго разоримся.

Давай друг друга украдем и никому о том не скажем,

И не обмолвимся тайком о самой грешной в мире краже!

Давай друг друга украдем, забыв дожди, забыв метели!

И как грабители вдвоем добычу поровну поделим!

Давай друг друга украдем, получим все, что мы хотели,

Давай забудем обо всем в вечерний час дождей капели.

Давай друг друга украдем, забыв дожди, забыв метели!

И как грабители вдвоем добычу поровну поделим!

Давай друг друга украдем, получим все, что мы хотели,

Давай забудем обо всем в вечерний час дождей капели.

Перевод песни

Robémonos unos a otros y no se lo digamos a nadie.

¡Y no hablemos en secreto del robo más pecaminoso del mundo!

Habiéndonos enriquecido en una noche, no sabremos en nuestros brazos,

Esa vida fuera de la puerta espera en la mañana como una maldición inevitable.

¡Robémonos unos a otros, olvidando las lluvias, olvidando las ventiscas!

¡Y como ladrones juntos repartiremos el botín en partes iguales!

Robémonos unos a otros, obtengamos todo lo que queríamos

Olvidémonos de todo en la hora de la tarde de las gotas de lluvia.

Y al amanecer la puerta cruje, y fácilmente nos despediremos,

Nuevamente nos uniremos al mundo de las pérdidas, y no estaremos arruinados por mucho tiempo.

Robémonos unos a otros y no se lo digamos a nadie,

¡Y no hablemos en secreto del robo más pecaminoso del mundo!

¡Robémonos unos a otros, olvidando las lluvias, olvidando las ventiscas!

¡Y como ladrones juntos repartiremos el botín en partes iguales!

Robémonos unos a otros, obtengamos todo lo que queríamos

Olvidémonos de todo en la hora de la tarde de las gotas de lluvia.

¡Robémonos unos a otros, olvidando las lluvias, olvidando las ventiscas!

¡Y como ladrones juntos repartiremos el botín en partes iguales!

Robémonos unos a otros, obtengamos todo lo que queríamos

Olvidémonos de todo en la hora de la tarde de las gotas de lluvia.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos