A continuación la letra de la canción Завтра – август Artista: Александр Малинин Con traducción
Texto original con traducción
Александр Малинин
Где-то высоко в просторе синем,
Звездочки рассыпавшись повисли.
Я, обняв за тонкий стан рябину,
Вслушиваюсь в тихий шелест листьев.
Я, обняв за тонкий стан рябину,
Вслушиваюсь в тихий шелест листьев.
Шепчет сад, умолк и шепчет снова,
Будто что-то рассказать мне хочет.
Только не могу понять ни слова
Из того, что старый сад лопочет.
Только не могу понять ни слова
Из того, что старый сад лопочет.
В сумерках струится в сад прохлада,
Звездочки мне весело мигают.
Глупые, они еще не знают
Завтра — август, месяц звездопада.
Проигрыш.
Август и ко мне придет, так надо.
Никому не избежать с ним встречи.
А пока под тихий лепет сада
Провожаю уходящий вечер.
А пока под тихий лепет сада
Провожаю уходящий вечер.
En algún lugar alto en la extensión de azul
Las estrellas se desmoronaron.
Yo, abrazando un fresno de montaña por un campamento delgado,
Escucho el susurro silencioso de las hojas.
Yo, abrazando un fresno de montaña por un campamento delgado,
Escucho el susurro silencioso de las hojas.
El jardín susurra, enmudece y vuelve a susurrar,
Como si quisiera decirme algo.
simplemente no puedo entender una palabra
De lo que murmura el viejo jardín.
simplemente no puedo entender una palabra
De lo que murmura el viejo jardín.
Al anochecer, el frescor fluye hacia el jardín,
Las estrellas brillan para mí.
Estúpido, todavía no lo saben.
Mañana es agosto, el mes de la lluvia de estrellas.
Perdiendo.
Agosto vendrá a mí, por lo que es necesario.
Nadie puede evitar encontrarse con él.
Mientras tanto, bajo el murmullo silencioso del jardín
Estoy pasando la tarde.
Mientras tanto, bajo el murmullo silencioso del jardín
Estoy pasando la tarde.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos