Родина-Россия - Александр Малинин
С переводом

Родина-Россия - Александр Малинин

  • Альбом: Венчание

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:54

A continuación la letra de la canción Родина-Россия Artista: Александр Малинин Con traducción

Letra " Родина-Россия "

Texto original con traducción

Родина-Россия

Александр Малинин

Оригинальный текст

Белая метелица на серый город стелется, зима,

Как всегда, непрошено, аллеи запорошила она.

Снова ветры дуют, до весны во власти будут холода.

Спит и видит сны под снегом матушки зимы, моя страна.

Припев:

А где-то в море, в море, в море, в море корабли,

И с ветром спорят, спорят, спорят паруса вдали,

И вновь зовут меня к себе хмельные острова.

Там где-то море, море, море, как лазурный сон,

И с берегами спорит, спорит звон зеленых волн.

А здесь лежат снега, но это Родина моя!

Отметет метелица, взойдет на трон волшебница весна,

Все опять вернется, и страна моя очнется ото сна.

Родина Россия, в ней любовь моя и сила, и судьба.

Не ищу подвоха, мне и здесь совсем неплохо, господа!

Припев:

А где-то в море, в море, в море, в море корабли,

И с ветром спорят, спорят, спорят паруса вдали,

И вновь зовут меня к себе хмельные острова.

Там где-то море, море, море, как лазурный сон,

И с берегами спорит, спорит звон зеленых волн.

А здесь лежат снега, но это Родина моя!

Проигрыш.

А где-то в море, в море, в море, в море корабли,

И с ветром спорят, спорят, спорят паруса вдали,

И вновь зовут меня к себе хмельные острова.

Там где-то море, море, море, как лазурный сон,

И с берегами спорит, спорит звон зеленых волн.

А здесь лежат снега, но это Родина моя!

А здесь лежат снега, но это Родина моя!

А здесь лежат снега, но это Родина моя!

Перевод песни

Una ventisca blanca se arrastra sobre una ciudad gris, invierno,

Como siempre, sin ser invitada, llenaba los callejones.

Los vientos están soplando de nuevo, hasta la primavera habrá frío en el poder.

Duerme y sueña bajo la nieve de la madre invierno, mi patria.

Coro:

Y en algún lugar del mar, en el mar, en el mar, en los barcos del mar,

Y discuten con el viento, discuten, las velas discuten a lo lejos,

Y una vez más me llaman las islas embriagantes.

Allí en algún lugar el mar, el mar, el mar, como un sueño azul,

Y discute con las orillas, argumenta el repique de las olas verdes.

¡Y aquí hay nieves, pero esta es mi Patria!

La tormenta de nieve arrasará, la primavera hechicera ascenderá al trono,

Todo volverá otra vez, y mi país despertará del sueño.

Patria Rusia, en ella está mi amor, mi fuerza y ​​mi destino.

No busco pega, no se me da nada mal aquí señores!

Coro:

Y en algún lugar del mar, en el mar, en el mar, en los barcos del mar,

Y discuten con el viento, discuten, las velas discuten a lo lejos,

Y una vez más me llaman las islas embriagantes.

Allí en algún lugar el mar, el mar, el mar, como un sueño azul,

Y discute con las orillas, argumenta el repique de las olas verdes.

¡Y aquí hay nieves, pero esta es mi Patria!

Perdiendo.

Y en algún lugar del mar, en el mar, en el mar, en los barcos del mar,

Y discuten con el viento, discuten, las velas discuten a lo lejos,

Y una vez más me llaman las islas embriagantes.

Allí en algún lugar el mar, el mar, el mar, como un sueño azul,

Y discute con las orillas, argumenta el repique de las olas verdes.

¡Y aquí hay nieves, pero esta es mi Patria!

¡Y aquí hay nieves, pero esta es mi Patria!

¡Y aquí hay nieves, pero esta es mi Patria!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos