A continuación la letra de la canción Под венец Artista: Александр Малинин Con traducción
Texto original con traducción
Александр Малинин
Белая карета катится, цокают подковы точеные.
Развевается белое платьице, да сияют глаза влюбленные.
Ею очарована улица, розы на груди колышутся,
А ей звон колокольный чудится и совет да любовь ей слышится.
А впереди венчальный звон, а под венцом она и он —
Тот, кто по жизни понесет на руках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
Белая карета катится, едет под венец желанная,
Развевается белое платьице, скоро счастье — страна хрустальная.
Ею очарована улица, розы на груди колышутся,
А ей звон колокольный чудится и совет да любовь ей слышится.
А впереди венчальный звон, а под венцом она и он —
Тот, кто по жизни понесет на руках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
А впереди венчальный звон, а под венцом она и он —
Тот, кто по жизни понесет на руках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
Белая карета катится, цокают подковы точеные…
Белая карета катится, цокают подковы точеные…
Белая карета катится…
El carruaje blanco rueda, las herraduras cinceladas repiquetean.
Un vestido blanco revolotea, deja brillar los ojos de los amantes.
La calle está encantada con ella, las rosas se mecen en su pecho,
Y parece oír el repique de campanas, y oye consejos y amor.
Y antes del toque de bodas, y debajo de la corona, ella y él...
El que llevará en sus brazos de por vida.
Con él habrá paraíso en la choza, y para siempre primavera en el alma.
Las campanas ding-ding, dong-dong golpean las sienes.
Con él habrá paraíso en la choza, y para siempre primavera en el alma.
Las campanas ding-ding, dong-dong golpean las sienes.
El carruaje blanco rueda, el deseado cabalga por el pasillo,
Un vestido blanco ondea, pronto la felicidad es un país de cristal.
La calle está encantada con ella, las rosas se mecen en su pecho,
Y parece oír el repique de campanas, y oye consejos y amor.
Y antes del toque de bodas, y debajo de la corona, ella y él...
El que llevará en sus brazos de por vida.
Con él habrá paraíso en la choza, y para siempre primavera en el alma.
Las campanas ding-ding, dong-dong golpean las sienes.
Con él habrá paraíso en la choza, y para siempre primavera en el alma.
Las campanas ding-ding, dong-dong golpean las sienes.
Y antes del toque de bodas, y debajo de la corona, ella y él...
El que llevará en sus brazos de por vida.
Con él habrá paraíso en la choza, y para siempre primavera en el alma.
Las campanas ding-ding, dong-dong golpean las sienes.
Con él habrá paraíso en la choza, y para siempre primavera en el alma.
Las campanas ding-ding, dong-dong golpean las sienes.
El carruaje blanco rueda, las herraduras cinceladas repiquetean...
El carruaje blanco rueda, las herraduras cinceladas repiquetean...
El carruaje blanco rueda...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos