Я буду помнить - Александр Иванов
С переводом

Я буду помнить - Александр Иванов

  • Альбом: The Best

  • Язык: ruso
  • Длительность: 5:33

A continuación la letra de la canción Я буду помнить Artista: Александр Иванов Con traducción

Letra " Я буду помнить "

Texto original con traducción

Я буду помнить

Александр Иванов

Оригинальный текст

Я буду помнить только эти глаза всегда,

Я буду верить лишь в чистоту этих искренних слёз.

Когда забудешь ты меня и на рассвете уплывешь,

Оставив в память лишь букет увядших роз,

Когда забудешь ты меня и на рассвете уплывешь,

Оставив в память лишь букет увядших роз.

Я буду помнить только этот голос всегда,

Он как лесной ручей будет ласкать сердце мое,

Когда, укрывшись от дождя

Под старым-стареньким зонтом,

Останусь с осенью наедине вдвоем.

Когда, укрывшись от дождя

Под старым-стареньким зонтом,

Останусь с осенью наедине вдвоем.

Я буду помнить только эти слова всегда

Как много слов пожелтевшими листьями с ветром умчались вдали,

Когда забыла ты меня и на рассвете уплыла,

Как уплывают от причала корабли…

Когда забыла ты меня и на рассвете уплыла,

Как уплывают от причала корабли,

Как уплывают от причала корабли,

Как уплывают от причала…

И когда ты скажешь прощай,

Я увижу потерянный рай,

Я увижу в нем улетающих птиц…

Я возьму краски я возьму холст,

Я налью вина и скажу тост

И смахну пыль с пожелтевших страниц.

Перевод песни

Siempre recordaré solo esos ojos,

Sólo creeré en la pureza de estas lágrimas sinceras.

Cuando me olvides y navegues al amanecer,

dejando en la memoria solo un ramo de rosas marchitas,

Cuando me olvides y navegues al amanecer,

Dejando en la memoria solo un ramo de rosas marchitas.

Siempre recordaré solo esta voz,

Él, como un arroyo del bosque, acariciará mi corazón,

cuando al abrigo de la lluvia

Bajo un paraguas viejo, viejo

Me quedaré solo con el otoño solo.

cuando al abrigo de la lluvia

Bajo un paraguas viejo, viejo

Me quedaré solo con el otoño solo.

Recordaré solo estas palabras siempre

Cuantas palabras con hojas amarillentas se las llevó el viento,

Cuando me olvidaste y navegaste al amanecer,

Cómo los barcos se alejan del muelle...

Cuando me olvidaste y navegaste al amanecer,

Cómo los barcos se alejan del muelle,

Cómo los barcos se alejan del muelle,

Cómo se alejan del muelle...

Y cuando dices adios

Veré el paraíso perdido

Veré pájaros volando en él...

Tomaré las pinturas, tomaré el lienzo,

Serviré vino y diré un brindis

Y quitaré el polvo de las páginas amarillentas.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos