Птица в клетке - Александр Иванов
С переводом

Птица в клетке - Александр Иванов

  • Год: 2021
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:11

A continuación la letra de la canción Птица в клетке Artista: Александр Иванов Con traducción

Letra " Птица в клетке "

Texto original con traducción

Птица в клетке

Александр Иванов

Оригинальный текст

Свет зари лучится, зеленеет поле.

Бьётся в клетке птица: "Я хочу на волю".

Бьётся в клетке птица: "Я хочу на волю.

Где былые годы?

Где простор окраин?

Я хочу свободы, отпусти, хозяин.

Где былые годы?

Где простор окраин?

Я хочу свободы, отпусти, хозяин"

Ей старик ответил: "Был тебе я другом,

Пусть утихнет ветер, отпущу к подругам.

Вот утихнет ветер, отпущу к подругам.

Я ль тебя обидел?

Боль в душе испита,

Ждёт тебя погибель после клетки сытой.

Я ль тебя обидел?

Боль в душе испита,

Ждёт тебя погибель после клетки сытой".

Утешала птица: "Ты не будь печален,

Жизнь не повторится, отпусти, хозяин.

Жизнь не повторится, отпусти, хозяин.

Не кляни судьбину, что не быть нам вместе,

Пусть умру, пусть сгину, но спою я песню.

Не кляни судьбину, что не быть нам вместе,

Пусть умру, пусть сгину, но спою я песню.

Пусть умру, пусть сгину, но спою я песню.

Пусть умру, пусть сгину, но спою я песню".

Перевод песни

Brilla la luz del alba, el campo se vuelve verde.

Un pájaro golpea en una jaula: "Quiero ser libre".

Un pájaro golpea en una jaula: "Quiero ser libre.

¿Dónde están los años viejos?

¿Dónde está la extensión de las afueras?

Quiero libertad, déjame ir, maestro.

¿Dónde están los años viejos?

¿Dónde está la extensión de las afueras?

Quiero libertad, suéltese, maestro"

El anciano le respondió: "Yo era tu amigo,

Deja que el viento se calme, déjame ir con mis amigos.

Aquí el viento amaina, dejaré ir a mis amigos.

¿Te he ofendido?

Se bebe el dolor en el alma,

La muerte te espera después de una jaula bien alimentada.

¿Te he ofendido?

Se bebe el dolor en el alma,

La muerte te espera después de una jaula bien alimentada.

El pájaro consoló: "No estés triste,

La vida no se repetirá, déjate llevar, maestro.

La vida no se repetirá, déjate llevar, maestro.

No maldigas al destino, que no estaremos juntos,

Déjame morir, déjame perecer, pero cantaré una canción.

No maldigas al destino, que no estaremos juntos,

Déjame morir, déjame perecer, pero cantaré una canción.

Déjame morir, déjame perecer, pero cantaré una canción.

Déjame morir, déjame perecer, pero cantaré una canción".

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos