A continuación la letra de la canción Спасибо за все! Artista: Александр Буйнов, Гости из будущего Con traducción
Texto original con traducción
Александр Буйнов, Гости из будущего
Ушла, не попрощавшись, у дверей на память кинув взгляд из-под ресниц,
Оставив за собою сотни дней как стайки одиноких грустных птиц,
Но птицы не похожи на людей (но птицы не похожи на людей)
Их верный ветер к югу уносил (их верный ветер к югу уносил)
Я снова часто думаю о ней хотя меня никто и не просил.
Припев:
Только спроси меня я расскажу тебе сколько дождей в океане,
Сколько веков подряд чувства на свет летят и превращаются в пламя.
Помню твою зарю и я себя дарю как это было красиво.
И хоть не нужно слов я повторяю вновь спасибо за все.
Не знаю, сколько песен спрятал дождь, не помню, сколько весен был в пути.
Но верю, что когда-нибудь придешь я тебе скажу свое «прости».
Я все отдам за грусть любимых глаз переведу часы на много лет назад
И ты подаришь мне как в первый раз свой самый нежный и счастливый взгляд.
Припев:
Только спроси меня я расскажу тебе сколько дождей в океане,
Сколько веков подряд чувства на свет летят и превращаются в пламя.
Помню твою зарю и я себя дарю как это было красиво.
И хоть не нужно слов я повторяю вновь…
Se fue sin despedirse, en la puerta, lanzando una mirada por debajo de sus pestañas como un recuerdo,
Dejando atrás cientos de días como bandadas de tristes pájaros solitarios,
Pero los pájaros no parecen personas (pero los pájaros no parecen personas)
Su fiel viento del sur se llevó (su fiel viento del sur se llevó)
A menudo vuelvo a pensar en ella, aunque nadie me lo pidió.
Coro:
Pregúntame, te diré cuánto llueve en el océano,
Cuántos siglos seguidos los sentimientos vuelan al mundo y se convierten en llamas.
Recuerdo tu amanecer y me entrego lo hermoso que fue.
Y aunque no hacen falta palabras, vuelvo a repetir gracias por todo.
No sé cuántas canciones escondió la lluvia, no recuerdo cuántos manantiales quedaron en el camino.
Pero creo que algún día vendrás, te diré mi "lo siento".
Todo lo daré por la tristeza de mis amados ojos, atrasaré el reloj muchos años
Y me darás, como por primera vez, tu mirada más tierna y feliz.
Coro:
Pregúntame, te diré cuánto llueve en el océano,
Cuántos siglos seguidos los sentimientos vuelan al mundo y se convierten en llamas.
Recuerdo tu amanecer y me entrego lo hermoso que fue.
Y aunque no hacen falta palabras, vuelvo a repetir...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos